English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Thi

Thi traducir ruso

147 traducción paralela
Boy, if I could ever find a girl who was hungry for those thi -
Боже, если бы я когда-нибудь нашёл такую девушку, которая была бы без ума от всего эт...
Some people say he's a little peculiar, but I always thi...
Некоторым людям он кажется слегка координальным, но я считала, что...
Julian, thi-this man may become your children's stepfather, maybe he'll rob your wife, exploit or beat her.
Два билета. Он же может стать отчимом твоих детей. Вдруг он какой-нибудь изверг.
Thi... thi... this is Hample, Bobo!
Бобо, у телефона Гампл!
Excuse me. He didn't deserve thi reward yet. Go back to work!
работать!
I thi nk I have enough.
Думаю, у меня их и так предостаточно.
Thi...
Всё!
When Sergeant Meserve called you, did you go willingly into the hootch and rape the girl Tran Thi Oahn?
Когда сержант Мизёрв сказал, что настала ваша очередь, вы с радостью пошли в хижину и изнасиловали девушку Тран Ти Уан?
- [Clears Throat] - And, uh, thi-this is a friend of mine.
А это, хм, мой старый друг.
What do you thi...
- Я пришел за тобой.
I was the sixth-born child Phung Thi Le Ly and I lived in the most beautiful village on earth.
Я была шестым ребенком в семье Фунг Тхи Ли Лай. Я жила в самой прекрасной деревне на Земле.
And your ancestor Phung Thi Chinh fought to throw out the Chinese.
И наш предок, Фунг Тхи Чинх, сражался с китайцами.
Thi
Ты...
What a thi ng to do, write a letter before he was fai rly embarked.
Вот чудачество, едва ступил на корабль, а уже пишет письма.
I thi nk they might have remembered I'm a generation closer to them than she is. But no one thinks about family affection nowadays, do they?
Могли бы вспомнить, что я им более близкая родня, но теперь никому нет дела до семейных связей!
After, I wrote hi m some very si lly letters, Molly, but it was all so long ago, and I did thi nk I loved hi m then.
Потом я писала ему такие глупые письма. Но всё это было давно, тогда я его любила.
I thi nk he loves you... in his way.
Мне кажется, он по-своему любиттебя.
Oh, you poor thi... You're being ironic, aren't you?
так ведь?
Look at thi one, let it be our star!
Вон там я вижу очень яркую! Пусть она станет нашей общей звездой.
I thi...
Я ду...
- Bubbles, listen to me. Thi s isn't a helpless little kitty, this is a dangerous fucking kitty.
Это не беспомощный маленький котенок, это блин опасный кошак.
I thi...
я ду...
Thi s must be us, dear.
Должно быть нам сюда, дорогая.
None of thi...
Они все...
Does he honestly think that I've just walked into this thi with no understanding of how hard it will be?
Он что, всерьез думает, что я ввязалась в это и не понимаю, как будет сложно?
Thi-This is crazy.
Это сумасшествие.
Nu-Thi gustul place.
Салат
"Arathi ridiculously. Thi-ar cu bine is never a medium."
Это бы глупо смотрелось, лучше, когда он средний
The sound Thi Vada it.
Они же это увидят
And Sarma ghimpata acolo or sã thi-o pierzi.
Там же снайпер, ты его потеряешь
"THI-AM gives ce?"
Наградил чем?
"Thi-am dat a blowjob."
Я наградил тебя отсосом
"Vezi, Thi-am SPUS eu!"
"Видишь, бля, я же тебе говорила"
"From there, I give-and-Thi Teama sã spun Despre vorba and there."
Да, но я боюсь тебе рассказать о ней
If your name is Dumpty... nu-thi boteza copilul Humpty.
Если твоя фамилия Болтай Не называй своего первенца Шалтай
Fleshy-THI fierbe You þipi "VA Roger MÃ omorâþi number..."
Ты плачешь кричишь : "Пожалуйста не убивайте меня..."
Dacã e º º ti builder and do-Thi treaba perfect, "the revedere..."
Если ты строитель, отлично справился с работой
"Pot eu sã thi-spun."
"Я могу рассказать вам"
"O-Thi sã by palm trees?"
Вы издеваетесь
- Why are you doing thi...?
- Господи! - Нет, нет.
THI- - THIS TRIAL'S GOT ME PINNED DOWN.
Эт.. это судебное разбирательство меня зажало.
Miss cas I-I want to ask her what I did wrong in-in the audition, but I'm afraid that if I ask her, she'll think that I tho that I should get the lead, which, which I did not thi and I don't want her to think that I though
С мисс Кейси, я хочу спросить ее, что я сделала не так на прослушивании. Но боюсь, если я спрошу ее, она решит, что я думаю, будто я должна была получить главную роль. О чем, о чем я и не думаю, и я не хочу, чтобы она решила, что я так думаю.
I just need some time to thi
Мне нужно немного времени подумать.
If we are going to meet with Thi-Sen and his council at the arranged time, we will have to leave now.
Если мы собираемся на встречу с Тай-Сеном и его советом в назначенное время, нам пора в путь.
It seems Thi-Sen doesn't trust you any more than you trust him.
Похоже, Тай-Сен не доверяет вам, как и вы ему.
Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace.
Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром.
The great Thi-Sen, "Son of Suns," asks again that you leave, or it will mean war.
Великий Тай-Сен, Сын Солнц, ещё раз просит вас уйти или... быть войне.
- Doesn't he go into the thi... - Maybe you didn't hear the first thing
— Может, ты не слышал, что я сначала сказал.
WHAT'S GOING ON? WHA- - [CELLPHONE RINGS] WHO IS THI-
Как я могу начать новую главу в своей карьере, уехать вместе с Бет, если не рассчитывать на тебя - единственное, на что я могу рассчитывать?
[Thi nki ng] Sci nti I lati ng.
Блестяще.
Ce-Thi belt, cap pãtrat!
Пошел на хер, узколобый

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]