This one's yours traducir ruso
81 traducción paralela
Well, this one's yours, Mr. Barrett.
Что ж, это место ваше, м-р Барретт.
- There he is, Mary. He's all yours. See if Nancy Drew can get you out of this one.
Поэтому я хочу сразу тебя предостеречь от упоминания имен.
- To your health. - To yours. This one's better.
У меня всё самое лучшее.
This one's yours, Le Péron.
Твоя очередь, Перон.
Well, let's have a look at this one leg of yours, then.
Ну, тогда давайте взглянем на эту вашу ногу.
This one's mine... and the other one - yours
Одна моя, другая твоя.
- Here's how this works. If no one claims it or identifies it in 30 days, it's yours.
Если в течение 30 дней никто не заявит о пропаже, они ваши.
Right, this one's yours, Colonel.
Да, это ваша, полковник.
- This one's yours?
Твой? !
This one's yours!
Вот эта будет твоей!
This one's yours.
- Оно для тебя.
This one's yours... to prove that someone's finally going to make... an honest Dutch woman out of you.
Этот первый твой... Доказать, что кто-то в конце-концов сделает... Из тебя порядочную голландскую женщину.
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours.
Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем.
Gold, myrrh, and... Hyde, I think this one's yours.
" олото, мирра и...'айд, по-моему, это твое.
Looks like this one's yours.
Похоже, этот твой.
This one's yours.
А это для тебя.
I think this one's yours.
Я думаю, что эта - твоя.
And this one's yours.
Это - твоё.
This side is yours, Danielle, and the other one is Andrew's.
Одна твоя, Даниэль, а другая Эндрю.
This one's yours.
Вот твой шофёр. За работу.
Here you go This one's yours
это твой завтрак.
This one's yours.
Этот ваш.
This one's yours.
- Это твоё.
Marlon, this one's yours! - Run's not covered!
Марлон, это твое!
( Nathan ) Go, this one's yours!
Давай, она как раз для тебя!
This one, this one's mine, and this one is all yours.
Вот это мой дом, а этот – твой и только твой.
What are you talking about? Yours is a 9mm, this one's a.32.
"ы о чЄм?" теб € дев € тимиллиметровый, а тут тридцать второй.
Yours was a bar pick-up, this one's a home invasion.
" теб € в баре цепл € ли, а тут проникновение в дом.
This one's yours.
Эта твоя.
This one's called Reachable Dream, because all of our dreams are reachable, Benjy, even yours.
Я назвала его а потому что любые мечты достижимы.NБенджи, даже твои.
This one's all yours.
Этот - полностью твой.
Yep, this one's yours.
Ага, это ваш.
Tiki. this one's yours.
Тики. Эти твои.
- This one's yours.
- В этот раз давай ты.
This is my potato salad bowl, but this one's yours.
Это мой картофельный салат, а вот это - твой.
This one's yours.
Этот твой.
This one's all yours.
Этот раз твой.
This one's yours.
А это твоё.
This one's yours.
Вот это твое.
Well, this one's yours for a week.
Ну, наш новостной на неделю твой.
This one's yours, Ralphie.
Эти твои, Ральфи.
This one's yours.
Твой вот этот.
Shay, this one's yours.
- Шей, этот твой.
There's only room for one God in this lab, and it's not yours.
В этой лаборатории есть место лишь для одного Бога, и это не ты.
That outfit... It doesn't look like yours. The one who's been playing tricks on Gu Jae Hee all this time...
что она твоя.
It's not yours! This one is mine!
Она моя, а не твоя.
Archie, this is your mummy's room and that one there is yours.
Арчи, это комната твоей мамочки, а вон там твоя.
Here, this one's yours.
Вот, в этот раз твоя.
I mustn't get this wrong. This is the mute's. And this one is yours.
Так, нельзя ошибиться, это для немого, а это для вас.
Uh, this one's yours. I think I'm gonna keep it.
Это твоя, думаю, я должна оставить ее.
She replaced Twilight's with this one. I suppose Sunset Shimmer thought she wouldn't notice right away that this was not yours. And by the time you did, it would be too late to go after your crown and Element of Harmony.
Она подменила её вот этим. возвращать твою корону и Элемент Гармонии будет уже слишком поздно.
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one's different 27
this one's my favorite 23
this one's special 17
this one's called 26
this one's mine 73
this one's 37
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one's different 27
this one's my favorite 23
this one's special 17
this one's called 26
this one's mine 73
this one's 37
this one's good 21
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700