Thérèse traducir ruso
40 traducción paralela
- It's fine Thérèse. - I want to eat cold!
Я хотел бы съесть холодным.
Be fair madame Thérèse... I don't care about the Tour de France.
Меня не интересует чемпионат Франции по велоспорту.
Tell me, Thérèse... when would you like to go?
Когда ты решишься ехать?
Look, Madame Thérèse, we're the only ones here.
Поглядите, м-м Тереза, как мы одиноки. Одиноки, одиноки.
Thérèse! What's the matter?
Тереза, что случилось?
I'm going now, Madame Thérèse.
До завтра, Тереза.
Madame Thérèse!
Мадам, Тереза!
Thérèse Langlois'name was Teresa Ganbini... when she came to Chaulieu in... 1936... with her parents.
Тереза Ланглуа, бывшая Тереза Камбини, приехала в Шолье на Луаре в 1936-м, вместе с родителями.
And did Thérèse marry again? Albert Langlois'wife?
Вышла ли замуж Тереза, жена Альбера Ланглуа?
Thérèse Langlois... never married again.
Тереза Ланглуа так и не вышла вновь замуж.
Thérèse Langlois stayed on in Paris.
Тереза Ланглуа осталась в Париже.
Thérèse Langlois is in Paris!
Тереза Ланглуа в Париже.
Thérèse, my child...
Тереза, доченька!
And that's why I can't be wrong Thérèse.
Вот почему, Тереза, я не могу ошибиться.
But I think it's the opposite, Thérèse.
Я не согласна.
Come back, Thérèse...
Вернись, Тереза.
But Thérèse...
Но, Тереза!
Well, but Thérèse... - has he got any papers?
Тереза, но ведь у него есть документы.
Thérèse... you must be reasonable.
Тереза, тебе надо быть благоразумной.
But now, Thérèse, now — you've seen him — who is he?
Да, может он точно был Альбером Ланглуа, но теперь, Тереза ты видела, кто он.
Thérèse... Our Holiday... aren't you coming with me, now?
Тереза... отпуск... не подвозить...
And don't you remember being married, at one time... to a woman called Thérèse Langlois?
Вы были женаты на женщине, которую звали Тереза Ланглуа.
Thérèse... Thérèse...
Тереза.
All religion is predicated on a false premise, Thérèse, the need for God the Creator.
Все религии основаны на ложной предпосылке, Тереза. Все они верят в бога-творца, но этот творец не существует.
No, Thérèse, there is no God.
Нет, Тереза, бога нет. Хватит и одной природы.
Don't leave with Thérèse Leduc on your daughter's wedding day.
Только не уезжай с Терезой Ледюк в день свадьбы Нашей дочери.
St. Thérèse, here we come!
Поехали! Нас ждёт Святая Тереза!
A boy would be the son of France but you, Marie Thérèse, shall be mine.
Мальчик бы стал сыном Франции но ты, Мария Тереза будешь только моя.
Marie Thérèse, come here.
Мария Тереза, иди сюда.
- Have you seen Marie Thérèse today?
- Вы видели сегодня Марию Терезу?
Thérèse Robichaud?
Тэрэс Робишуд?
- Why does Thérèse have my dress?
- Почему она в моем платье?
We take a nap, and then we work with Thérèse and Madame.
Мы спим, потом мы работаем с Терезой и Мадам.
Mr. Leloir, it's Marie-Thérèse again.
Месье Лелуар, это снова Мария-Тереза.
See you tomorrow, Thérèse.
Спокойной ночи.
Tell me, Thérèse...
Тереза!
Tell me, Thérèse...
Интересно.
And it was to his wife, Thérèse Langlois... that some very important people... presented Albert Langlois'decoration... on the 24th of November, 1946... in the middle of the courtyard of the invalides.
- Альбер Ланглуа был награждён и его жене, Терезе Лоанглуа, была с почестями вручена награда Альбера Ланглуа.
Don't be fooled, Thérèse.
Не будь дурой, Тереза...
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48