English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Top of the morning to you

Top of the morning to you traducir ruso

38 traducción paralela
Top of the morning to you, my friend.
С добрым утром, друг мой!
Top of the morning to you, Jim.
Доброго тебе утра, Джим
On top of the morning to you, Pete.
На добром утре тебя, Пит!
Ah, top of the morning to you, Michael, and how are you today?
Доброе утро тебе, Майкл. Как у тебя дела сегодня?
Top of the morning to you.
Доброе утро.
Top of the morning to you, Mrs. Worley.
Доброе утро, миссис Уорли?
Top of the morning to you, laddies!
С добрым утром, леди
Top of the morning to you, Mrs. O'Neil.
Доброго утра вам, м-с О " Нил.
Top of the morning to you, fellas.
Добренького утречка, ребята.
- Top of the morning to you.
- Доброго вам утра.
Top of the morning to you, lads.
С добрым утром, парни.
Top of the morning to you.
Добрейшего утречка всем.
Top of the morning to you. If we turn our heads skyward, yes, we can see a dozen or so bankers literally being airlifted out.
Доброго вам утра. которых буквально спасают от кризиса.
Top of the morning to you, miss robinson. - and you too, mr. moody.
хорошего вам утра, мисс Робинсон и вам тоже, мистер Муди
Here, with a counter Here, melody in the Here Top of the morning to you, Guido
Я хочу, чтобы постоянно... звучала эта мелодия, Гвидо.
Top of the morning to you!
Доброе утро!
Top of the morning to you, fellas.
Доброе утро, ребята.
Top of the morning to you.
С добрым утром.
( British accent ) Ah! Top of the morning to you, constables.
Доброе утро, констебли.
Top of the morning to you.
" Доброе утро.
Top of the morning to you, Steiner.
Доброго утречка Вам, Штайнер.
Top of the morning to you.
И тебе доброго утречка.
Top of the morning to you.
Доброго утра тебе!
- Top of the morning to you there, city!
- Добрейшего тебе утра, город!
Top of the morning to you.
И тебе доброе утро.
Top of the morning to you, Teddy.
Доброе утро, Тедди.
Choppy, top of the morning to you, my laddy.
Как поживаешь, приятель? Шопен. Доброе утречко, дружище.
Top of the morning to you.
Всем утрам утро!
Top of the morning to you.
И вам чудесного утра.
Top of the morning to you!
Доброго тебе утречка!
Dwayne, top of the morning to you.
Дуэйн, добрейшего вам утречка!
Top of the morning to you.
Всем доброе утро.
Top of the morning to you, Mr. Gronkowski.
Доброе утро, мистер Гронковски.
Top of the morning to you, Maggie.
- И вам тоже, мистер Форбс.
THE TOP OF A VERY FINE MORNING TO YOU, MY DEAR.
Самого лучше вам утра, моя дорогая.
A top of the morning to both of you!
Трилистник обеим!
Well, you just run your little heart out for me today,'cause tomorrow morning...  You know, when I was   when I was little, my mom used to take me to the mall and let me do a full belt at the top of the escalator,
Знаете, когда... когда я была маленькой, мама брала меня в магазин и разрешала мне, стоя наверху эскалатора, петь во всю мощь, чтобы мой голос отдавался эхом, а люди смотрели бы вверх такие :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]