English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Tots

Tots traducir ruso

163 traducción paralela
3 tots of Napoleon's ruin coming up!
Три рюмки того, что осталось от Наполеона!
They'll think about the managers and the hit parades, and will calm down and say they're sorry like little tots,
Ѕудут думать о ведущих, о хит-парадах. " споко € тс €, и попрос € т прощени €. ЦЌу так что?
But how do we get the tots up to the chair
Знаешь, что гораздо хуже? Как мы заберемся наверх с буксиром.
Krusty the Clown, the beloved idol of countless tots, now nothing more than a common, alleged criminal.
Клоун Красти, любимый кумир наших детишек, сейчас не более чем обычный преступник.
I glad we've finally dispelled the myth... that I'm too uptown for the tots. The kids loved it.
Детям это понравится.
Say what they will about our cafeteria I still think they're the best Tater Tots money can buy.
Что бы они не говорили о нашей столовой я все еще считаю, что это лучшие картофельные шарики в мире.
As for the tots, they're twits.
Что касается малышей, они - кретины.
- And Tater Tots!
- Это заказано специально...
This is Tennessee for Tots Workshop.
У нас здесь Теннесси Уильямс для младшей группы.
Tonight's potatoes will be mashed, with lumps and in the form of Tots.
Сегодня картошка будет в виде пюре с комочками и в форме Тотсов.
Say goodbye to the wife and Tater Tots.
Попрощайся со своей женой и отпрысками.
Later, tater-tots.
Ладно, до скорого. Хорошо.
- That's the Toys for Tots collection bin.
- Это корзина с игрушками для малышей.
- For the tots it is.
- Для малышей - да.
Other men stay in bed'til dinner time watching Tots TV thinking about how worthless and pathetic they are.
Остальные валяются в постелях до обеда, смотря Телепузиков по ящику думая о том какие они жалкие и никчёмные личности.
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and some Jean Naté.
Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате.
I MEAN, YOU'RE GOING TO HAVE 20 TOTS HERE ON SATURDAY. YOU'RE GOING TO HAVE TO DEAL WITH... TANTRUMS AND TEARS AND THROW-UP ;
У тебя тут будет двадцать малышей в субботу, тебе придётся справляться с их рёвом, слезами и тошнотой.
Earlier that day, I didn't have any money to buy you Tater Tots.
В тот же день, только раньше, у меня не было денег на Тэйтер Тотс.
- And tater tots.
- И картошки.
Burgers, tater tots, pickles.
Бургеры, картошка, огурцы.
Are you gonna eat your Tots?
Ты будешь есть свои Тотсы?
Napoleon, give me some of your Tots.
Наполеон, дай мне немного своих Тотсов.
Give me some of your Tots.
Дай мне немного своих Тотсов.
At a damn strip club. Titties and Tater Tots don't mix.
В чёртовом стрип-клубе сиськи и хрустящая картошка не смешиваются.
Full attention, please, tiny tots.
Слушайте внимательно, детишки.
- Tiny Tots!
- Детский сад!
I've been told there will also be tater-tots, and a vegetable dish.
Мне также сообщили, то будет подана картошка и какое-нибудь овощное блюдо.
So how's it going with Hotsy-Tots?
Как там наша фифа?
Oh, and if you don't mind, can you pick me up some frozen Tater Tots?
О! И если не в напряг, можно еще пакетик картошки?
When will you guys learn that tots can't ice skate?
И когда это вы осознали, что у малявки призвание быть фигуристкой?
He likes Tater Tots.
Он любит запеченную картошку.
Well, I'm gogg to call dan tana's for some takeout... not that your tater tots aren't to die for.
Ну, я пойду, позвоню Дэну Тану, не то ваши малыши тут загнутся.
The photograph that you pulled out of O'Roarke's throat, turns out that Jim Dodd used to be a mall photographer at Tiny Tots Photography.
Фотография, что вы достали из горла О'роарка, оказывается, что Джим Додд был фотографом в аталье Тини Тутс.
And toys for tots.
И игрушки для детей.
You guys, they have tater tots!
народ, у них есть картофельные шарики!
The principal told me that 90 % of scott's tots are on track to graduate and that's 35 % higher than the rest of the school.
Все в конференц-зал. Мы обязаны играть? - Нет.
I don't think we have finished with my inbox. What's "Scott's Tots"?
Компания присылает таун-кар, когда дела плохи.
The principal told me that... 90 % of Scott's tots are on track to graduate and that's 35 % higher than the rest of the school, so...
Да, это трогает до глубины души, когда компания тебя уважает. Когда люди, с которыми ты работаешь, говорят тебе :
Tater-tots?
Сырничков?
Please don't tell anyone, but I managed to steal a few tots of rum.
Пожалуйста, не говорите никому, но у меня получилось украсть пару бокалов рома.
{ \ pos ( 192,210 ) } You were in Toddle Tots together.
Вы раньше вместе играли.
- I'm banning po-tater tots.
Я запрещаю картофельные крокеты.
Principal Sue banned the tots.
Директор Сью запретила картофельные шарики.
Why did you take away our tots?
Почему вы отняли у нас картофельные крокеты? !
I do like Tater Tots.
Мне нравиться хрустящий картофель.
Oh... - Tiny Tots.
- Детский сад.
# Despite those nets of tuna fleets # We thought that most of you were sweet # Especially tiny tots
Ќесмотр € на назойливых тунцов ћы считаем, что вы все милые особенно маленькие детишки ваших беременных женщин ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте и спасибо за всю рыбу
# Despite those nets of tuna fleets # We thought that most of you were sweet # Especially tiny tots
Ќесмотр € на назойливых тунцов ћы считаем, что вы все милые особенно маленькие детишки ваших беременных женщин ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте и спасибо за всю рыбу
# Despite those nets of tuna fleets # We thought that most of you were sweet # Especially tiny tots
Ќесмотр € на назойливых тунцов ћы считаем, что вы все милые ќсобенно маленькие детишки ваших беременных женщин ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте и спасибо за всю рыбу
Mr. Scott, I know you're a busy man and your schedule moves around a lot, but through all your generosity through the years, your tots, who are ready to graduate, thought it was time to give you a proper thank you.
Вы должны вычислить, кто из вас тот мерзавец, что убил его. Бред какой-то. Будет угощение.
Spill your tater tots.
Когда-то разыгрывал кого-то или шутил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]