Tremé traducir ruso
38 traducción paralela
VICE just got word a group of South American girls are being held in Tremé.
Полиция нравов получила сообщение о группе южно-американских девушек, удерживаемых в Тримее.
You really want to cross a Tremé witch?
Ты действительно хочешь встать на пути у могущественной ведьмы?
He's in the Tremé.
Он в Тримее.
( man ) Prepare foran x-treme adventure.
"ЭКСТРИМ В ЧЕРВОТОЧИНЕ" Приготовьтесь к экстремальным приключениям.
Wormhole X-treme.
Экстрим в червоточине.
Colonel, you're Wormhole X-treme's new air-force consultant.
Полковник, теперь вы новый консультант "Червоточины Экстрим" от ВВС.
Stay tuned fora behind-the-scenes look at Wormhole X-treme!
Оставайтесь с нами, чтобы увидеть, как снималась "Червоточина Экстим".
- Wormhole X-treme.
- Червоточина Экстрим.
- You saying Wormhole X-treme isn't real?
О чём вы говорите, что "Червоточина Экстрим" не реальна?
In Treme, y'all don't know nothing about that.
И мы в его сердце - Треме. Вам не понять.
- The Treme? - Yeah.
Чему тут тонуть-то?
♪ hangin'in the treme ♪ ♪ watching people sashay ♪
"Треме" Первый сезон Пятая серия "Shame, Shame, Shame"
♪ hangin'in the treme ♪ ♪ watching people sashay ♪
"Треме" Первый сезон Восьмая серия "All on a Mardi Gras Day"
you're my neighbors. You moved into the treme, you tart the place up, Put in your birdcage, your flower gardens,
Приехали в Треме, начали наводить тут красоту, воткнули забор, похожий на клетку, клумбу разбили и ни малейшего понятия не имеете где вы, блядь, живёте.
This is the treme, dude,
Это Треме, чувак.
- I kn all about the treme.
- Я всё знаю о Треме. - Очень сомневаюсь в этом.
You live in the treme.
Вы живёте в Треме.
A number four with x-treme cheese tots
И номер четыре с экстрим сырными кусками.
♪ hangin'in the Treme ♪
DexOrlandino Редактура : FUBAR
♪ hanging in the Treme ♪
FUBAR
You remember that cop that kicked that man to death in Treme in broad daylight about a month before the storm in front of witnesses?
Помните копа, который забил человека до смерти в Тримее среди бела дня за месяц до урагана, при свидетелях?
All right. ♪ hanging in the Treme ♪
...
♪ hanging in the Treme ♪ ♪ watching people sashay ♪ ♪ past my steps ♪
начать день с этого.
We talk and Skype and text as much as possible, but the only time we're really in sync is when we're hate-watching Treme together.
Мы говорим по скайпу и стараемся переписываться как можно больше, но только однажды мы были "вместе", когда вдвоем смотрели и критиковали Тримей.
Treme!
Treme!
Cops, dock workers, guys in the treme.
Копы, врачи, ребята в поезде.
Still canvassing the Quarters and Treme?
Всё ещё собирает информацию на месте?
Josephine : The treme coven wants Vincent Griffith returned.
Ковен Трим желает вернуть Винсента Гриффита.
I'm the treme, Marcel.
Я из Тримей, Марсель.
Look. I'll tell you all about it, but first, you got to tell me about a treme witch that you might know...
Слушай, я тебе все расскажу, но сперва ты расскажешь мне об одной из ваших ведьм по имени...
Mm-hmm. Born and raised in the treme.
Родился и вырос в Тримей.
The treme witches are not friendly to outsiders.
Ведьмы ковена Трим не жалуют посторонних.
The treme coven wants Vincent Griffith returned.
Ковен Трим желает вернуть Винсента Гриффита.
The Treme coven wants Vincent Griffith returned.
Ковен Трим желает вернуть Винсента Гриффита.
Nicolas Asace from the Treme, all young kids, all witch prodigies.
Николас Асейс из Трим, маленькие ведьмы-вундеркинды.
You realize half this stuff comes from the Treme witches, right?
Ты понимаешь, что половина этих вещей от ведьм Трэм?
According to the Ripped City website, he was teaching X-treme Combat class all morning.
Согласно сайту "Разрушенный город", он утром преподавал экстремальные единоборства.
Yeah, James and I, we knew each other back in the day, in Treme, back before he tried to go straight.
Да, мы с Джеймсом давно познакомились, в Тримее, задолго до того, как он попытался исправиться.