Truck killer traducir ruso
103 traducción paralela
The ice-truck killer left me a gruesome souvenir.
Ледяной убийца оставил мне этот жуткий сувенир.
Ice-truck killer returns, dead undercover cop -
Ледяной убийца возвращается,.. .. мертвый коп, работавший под прикрытием.
I give you Tony Tucci, the ice-truck killer.
.. позвольте представить вам Тони Туччи - ледяного убийцу.
The ice-truck killer?
Ледяного убийцы?
It is my new friend- - The ice-truck killer.
Мой новый друг - ледяной убийца.
It belongs to Tony Tucci, your ice-truck killer suspect.
Тони Туччи,.. .. твоему подозреваемому.
If we're lucky, we can see the ice-truck killer coming and going.
Если нам повезет, увидим, как ледяной убийца пришел туда, и как он ушел.
The ice-truck killer is keeping him alive to perform amputations.
Ледяной убийца держит его в живых, чтобы ампутировать части тела.
The ice-truck killer?
бескровный убийца?
- Unless the ice-truck killer abducted him to gain entry into the arena.
- Если только убийца не забрал его с собой, чтобы попасть на лед.
He hit again - - The ice-truck killer.
Он появился снова - тот убийца.
She doesn't have shit on the real ice-truck killer.
Ни хрена она не знает о настоящем убийце.
Till now, we presumed he was abducted or murdered by the ice-truck killer.
До этого момента мы подозревали, что убийца забрал его с собой или убил.
Ladies and gentlemen, I give you Tony Tucci, the ice-truck killer.
Дамы и господа, представляю вам Тони Туччи - нашего убийцу.
Someone like the ice-truck killer olding a motherfucking gun to his back.
Кто-то вроде нашего убийцы, который держит его под прицелом.
There's no fucking way this guy can be the ice-truck killer.
Он никак не может быть нашим убийцей.
The woman is believed to be the latest victim of the notorious ice-truck killer, now responsible for five deaths in the greater Miami area.
Предполагается, что женщина была последней жертвой серийного убийцы, уже пятой в округе Майами.
Please tell me this wasn't the ice-truck killer.
Скажи мне, что это не работа нашего убийцы.
What if the person who killed Valerie Castillo was trying to bleed her out like the ice-truck killer but didn't know how?
Что если человек, убивший Валери Кастильо, пытался обескровить ее также как убийца с рефрижератором только не знал как это сделать?
I'm just saying, with all the media coverage on the ice-truck killer, it's possible.
Я просто хочу сказать, при всей этой шумихе вокруг нашего убийцы, Это возможно.
The guy's missing body parts because of this ice-truck killer asshole, and he's still hitting on me.
У парня недостает конечностей из-за этого говнюка с рефрижератором, и он все равно меня клеит.
" feels a connection to the ice-truck killer,
" чувствует связь с убийцей с рефрижератором,
We could be looking at someone who's inspired by the ice-truck killer.
Это может быть кто-то, который вдохновляется нашим убийцей.
I cross-referenced my profile with the ice-truck killer list.
Я совместила свой профиль с их списком.
The person who did this wasn't trying to emulate the ice-truck killer.
Тот кто это сделал не пытался копировать убийцу.
I've been chasing leads on the ice-truck killer.
Я проверяла все, что у нас есть по убийце с рефрижератором.
They really found the ice-truck killer?
Серьезно, нашли нашего убийцу?
- as the ice-truck killer?
- по подозрению в этих убийствах?
"Ice-truck killer appalls Miami."
"Серийный убийца приводит в ужас весь Майами."
We're about to bust open the goods on the ice-truck killer.
Мы сейчас главные улики по делу доставать будем.
The ice-truck killer drains the blood from his victims, freezes their bodies, and only then severs their limbs.
Наш убийца обескровливает жертвы, замораживает их трупы и только после этого их режет.
But, according to records, he used it on some of the nights the ice-truck killer victims were taken.
Но судя по записям, он пользовался им в некоторые из ночей, когда убийца захватывал новых жертв.
They really found the ice-truck killer?
Они что, нашли ледяного убийцу?
Or the ice-truck killer will use Perry as a get-out-of-jail-free card.
Или же он использует Перри как карточку "Выходите из тюрьмы" в монополии.
What if the ice-truck killer does disappear?
Если ледяной убийца действительно решил исчезнуть?
I have to comb through your case before the trial, make sure I have my facts straight on the notorious ice-truck killer.
Мне нужно проверить твое дело до начала слушания, убедиться, что написала всё правильно о знаменитом ледяном убийце.
The longer the ice-truck killer maintains radio silence, the less control I have.
И чем дольше молчит ледяной убийца, тем меньше я контролирую ситуацию.
Especially the ice-truck killer.
А уж ледяному убийце в особенности.
After all this time, why do you think the ice-truck killer has struck again?
У нас сейчас нет фактов, только гипотезы.
Yeah, we're tits-deep in the ice-truck killer.
Возможно, у нас есть зацепка. Проторчу тут всю ночь.
The Ice Truck Killer.
Ледяного убийцы?
The killer escaped in a cream-coloured Ford truck.
Убийца скрылся на грузовике "форд" кремового цвета.
So this killer truck....
Итак, этот пикап-убийца...
I miss conversations that didn't start with "this killer truck."
Мне не хватает бесед, которые не начинаются со слов "этот пикап-убийца".
- The middle of nowhere with a killer truck on my ass.
- У чёрта на куличках с убийцей-пикапом на хвосте!
The D.A. needs the work sheet for the ice-truck-killer case.
Прокурору нужны материалы по делу ледяного убийцы.
Failure to bring in the ice-truck killer, mishandling of Tony Tucci...
Даже Нил Перри... С Нилом Перри слажали вы...
We've had a major break in the ice-truck-killer case. I promise, as soon as we catch this douchebag, you and I are gonna spend a whole week together in bed.
Обещаю, как только мы поймаем этого выродка, мы проведем все выходные в постели.
And then you can go back, saving Miami from the ice-truck killer.
Ладно, была не была.
That was the - - the one clue the ice-truck killer left behind, right?
- - Да.
The ice-truck killer.
Вот так-то.