English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / Tuberculosis

Tuberculosis traducir ruso

175 traducción paralela
He says he has tuberculosis I think it's neurosis.
Говорит, у него чахотка. Я думаю - это нервы.
He's had tuberculosis for so long now.
А болезнь легких?
Look, Mr Lehmann is too weak a man and the lady has tuberculosis.
Видите ли, мистер Лейман очень слаб, а его жена слегла с туберкулезом.
- Tuberculosis?
— Туберкулёз?
Even tuberculosis of the bones travels fast.
Только туберкулёз костей двигается быстро.
He had tuberculosis, which was incurable at that time.
У него была чахотка, в те годы эта болезнь была неизлечимой.
And we need vaccines for all the common infections - tuberculosis, contagious abortion and so on.
А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций - туберкулеза, бруцеллеза и других.
Tuberculosis, isn't it? !
- Чахотка, не так ли?
Tuberculosis?
Туберкулёз?
My mother got tuberculosis and...
Мама заболела туберкулезом и...
Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis have dropped considerably.
Наблюдается значительное уменьшение случаев лейкемии, туберкулеза, менингита.
"Incipient tuberculosis."
"Начальная стадия туберкулеза."
Dad had tuberculosis.
У папы был туберкулёз.
[Whispers] Tuberculosis.
[Шепотом] Туберкулез.
There was time when tuberculosis was incurable.
Раньше туберкулез был неизлечим.
He contracted tuberculosis, which ruined his health altogether.
Он болел туберкулезом, что окончательно подорвало его здоровье.
- Tuberculosis.
– Туберкулез.
A sausage is an indigestible balloon... of decayed beef riddled with tuberculosis.
"ƒќ – ќ √ ј Ќј ¬ ЁЋ ¬" ЋЋ " Ёто ни что иное, как неперевариваемый мешок, полный € довитого фарша,..
I believed him when he told me you had tuberculosis.
Я поверила Оге Крюгеру, он сказал, что ты больна туберкулезом.
While she was undergoing those painful chlorine inhalations that Dr. Krger claimed would cure the tuberculosis she didn ´ t even have she ran away across the Common.
В то время она переносила болезненные ингаляции хлора. Д-р Крюгер утверждал, что они могут помочь от туберкулеза. Она не могла этого вынести, и даже убежала из больницы.
She died of tuberculosis.
Она умерла от туберкулеза.
How about tuberculosis?
Может, туберкулёз?
I've written an opera about tuberculosis...
Я написал оперу про туберкулез...
In 1943, stricken with tuberculosis,
В 1943 году, больной туберкулезом,
And again at Seize The Day, my tuberculosis, Friday night.
А по вечерам в пятницу в группе туберкулезников.
I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. I saw you at testicular cancer!
Я видел тебя среди тех, у кого меланома, среди туберкулезников, среди больных раком яичек.
You take lymphoma and tuberculosis.
Давай поделим группы, ладно? Забирай себе лимфому и туберкулёз.
You take tuberculosis.
Туберкулез бери ты.
aids, sickle cell, tuberculosis, cancer, Jerry's kids still limping around.
СПИД, серповидно-клеточная, туберкулёз, рак, дети Джерри всё ещё хромают вокруг.
My mother died of tuberculosis when I was eight.
Моя мама умерла от туберкулёза,... когда мне было восемь.
But every year until his death - from a combination of tuberculosis and a tomahawk to the head - he went to the shore on this day in hopes that the magic clam would return.
Но каждый год до самой смерти ( от сочетания туберкулеза и удара томагавком по голове ) он выходил на берег в этот день в надежде, что волшебный моллюск вернется.
Oh. it was on account of the tuberculosis. The whole area was evacuated.
Это произошло из-за туберкулеза, эвакуировали весь район.
They sell the blood to rich people to cure their tuberculosis.
Они продают кровь богачам для лечения туберкулеза.
She had tuberculosis so from when I can remember I wasn't allowed near her
У нее была чахотка. Поэтому, сколько я себя помню, меня к ней не пускали.
I heard your wife died of tuberculosis.
Я слышал, твоя жена умерла от чахотки.
Tuberculosis is a hard disease And it's catching
Чахотка - тяжелая болезнь, и заразная.
My daughter died of tuberculosis caught from her mother
Моя дочь умерла от чахотки, заразившись от своей матери.
Okita was dying of tuberculosis and Shinohara, of the Ito faction, had shot Kondo.
Окита умирал от туберкулеза, а Шинобара из клики Ито застрелил Кондо.
The hospital was built in the 1920s to quarantine tuberculosis patients, but ours is the only unit that is still functional.
для туберкулезных больных, но наше отделение - единственное, которое еще работает.
Tuberculosis so young!
Такой молодой и туберкулез.
Thong's father died of tuberculosis.
Отец Вонга умер от таберкулеза.
And i've worked hard all my life, but tuberculosis has eaten up our life's savings, and my beloved wife of four years can barely... grandma told me to pray, so when i saw you on tv, i knew that you would... help me.
и я работал тяжело всю жизнь, но туберкулёз съел все наши сбережения, и моя любимая жена в течении 4 лет могла с трудом... бабушка сказала мне помолиться, и когда я увидел тебя по телевизору, я знал что ты мог бы... помочь мне.
I still think pneumonia and sarcoidosis. But, we should check for tuberculosis and definitely rule out congestive heart failure.
Я всё ещё думаю, что это может быть пневмония или саркоидоз, но нужно проверить на туберкулёз, и окончательно исключить закупорку сердечных сосудов.
Two pallets of antibiotics for tuberculosis.
Два ящика антибиотиков для больных туберкулёзом.
Tuberculosis could present in hundreds of different ways!
Туберкулёз может протекать сотнями разных путей!
- Everything screams tuberculosis!
- Всё просто кричит о туберкулёзе!
The guy does know tuberculosis.
Парень знает всё о туберкулёзе.
The resistant forms of tuberculosis.
Сверхустойчивая форма туберкулеза.
- Tuberculosis?
- Туберкулёз?
Tuberculosis finished us off...
Туберкулез убил нас...
Drugs for tuberculosis.
Таблетки для туберкулёзников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]