Tummy traducir ruso
668 traducción paralela
When you were still in my tummy.
Когда ты была еще у меня в животе.
You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks.
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему что-нибудь поесть.
Tummy upset?
Живот болит?
Me, it's my tummy.
Меня беспокоит живот.
My tummy is still upset.
Мой живот все еще болит.
Your tummy's not ready for solid food.
Ваш живот не готов к твердой пище.
Does your little tummy hurt?
У тебя болит животик?
- What can I do with this tummy?
– Куда мне девать этот живот?
Our child is growing fine in her tummy now.
И сейчас у неё в животике благополучно подрастает наш ребёнок.
Being violently ill to her tummy.
У нее разболелся живот.
By mechanical toys, or a teddy bear in the face. Maybe later on a football in the tummy.
С всякими плюшевыми мишками и футбольными мячами.
Everybody gets tummy trouble now and then.
У тебя просто заболел животик, такое бывает.
My son, your tummy is going to explode.
Сыночку! твой пузо разорвется!
Oh, my little tummy's complaining.
- Похоже мой животик недоволен.
My tummy hurts.
Живот болит.
- And your t... tummy!
- Ещё животик!
" Little Nathan, puts his hand on his tummy...
" Натан гладит свой животик...
My tummy's been playing me up again today.
Мой живот опять стал капризничать.
Her tummy was septic poisoned - all those pills she'd been dosing herself up with.
У нее была тяжелая интоксикация. Из-за всех таблеток, которые она принимала.
Stick your tummy out a bit, like this.
Животик чуть вперёд, вот так.
Your tummy's awfully big now.
Твой животик чересчур большой.
My tummy rumble.
У меня в животе урчит.
No, Piglet, but there are 12 pots of honey in my cupboard, and they have been calling to my tummy.
Хрюня, у меня в шкафу 1 2 горшков с мёдом, и они зовут мой животик.
We'll just follow my tummy.
Последуем за моим животиком.
But I want food to make my tummy get fat!
Ты обещал нам что будем с золотом
Let's have a feel of your tummy, Penny. Ah.
Пощупаем твое пузико, Пенни.
You have to stick out your tummy and keep your mouth open!
... вот так надо пузо выпятить!
♪ They satisfy my tummy
Животик мой они ласкать должны.
Kindly lift tummy I'll get the... list.
Будьте любезны, приподнимите животик,... я достану список.
I'll weigh my tummy. "
Теперь взвешу живот ".
I was making another stab at playing piano... in a Right-bank tearoom with high price tags... superlative view of aging hags, double chins and tummy-sags... on cream-puff orgies and macaroon jags... money stuffed in designer bags... rings and minks from fashion mags.
И снова я в кафе, я - музыкант... Я продаю за деньги свой талант. И старые мадам испить вина Приходят в наш салон с видом на... на старые вне моды парики, на деньгами набиты кошельки... на чашек звон, на бесконечный гам... скучавших без общения мадам.
Does your tummy hurt?
Живот болит?
If you don't give some to me, then I'll eat it from your tummy!
Если не дашь, то съем с твоего живота!
you could put me in your tummy... and pretend that I'm yours puppy or kitten.
ты могла бы посадить меня в свой животик... и притвориться, что я твой щенок или котенок.
She's got my little brother in her tummy!
У нее в животике мой младший братик!
Don't. You'll kick the baby from her tummy.
Не смей бить по животу.
I was just now riding on top of Marlene Dietrich's tummy. In a hideway in Manchuria!
Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
That's when we take a new baby out of a lady's tummy.
Это когда мы вынимаем ребеночка из тетенькиного животика.
Keep oyster away from chocolate, his tummy will soon get better.
Не давайте Устричке есть шоколад, и его животику скоро станет лучше.
But first I gotta give you your super-duper birthday tummy-gummy.
Нo cначала я cyпеp-пyпер расцелyю твoё деньрoжденчеcкoе пyзикo.
Would you autograph my tummy?
Распишешься у меня на пузе?
And all that other stuff. It all mixes in your tummy.
" вс € эта др € нь смешиваетс € в твоем животе.
- Cheapy tummy, I dare say.
Расстройство желудка.
On your tummy for five more minutes. Mrs Langman.
Полежите на животе немного, мадам Лангман.
Does little Carl have a tummy ache?
У маленького Карл заболел животик
- And my tummy.
- " мой животик.
How's that tummy?
- Наелась?
Does your tummy ache?
Вам плохо? У вас болит живот?
My tummy hurts.
Я устала.
- Or maybe It's his tummy?
- Может, животик?
Ah, that tummy ache! .
- Привратница!