Uh huh traducir ruso
7,844 traducción paralela
Uh-huh. Yeah.
Ага.
Uh-huh, uh-huh.
Ага, ага.
Oh, uh, Creed, huh? Yeah, it's a long commute, so...
Но мне далеко ехать, и...
Maybe, uh, take another personal day tomorrow, huh?
Может завтра снова возьмёшь отгул?
You've probably been staying inside to avoid this, uh, heat wave, huh?
Наверное, ты пережидал в доме аномальную жару?
- Huge day. - Uh-huh.
Классный день.
Uh-huh.
[Доротея] : Вот как.
I guess we're more the Art Fag type. Uh-huh.
Полагаю, мы тоже Art Fag - наш тип.
Uh-huh. You got your own poem.
- Что, никого не нашел?
- Uh-huh. - Hello, Mr. Gamby.
- Мистер Гэмби.
Uh-huh. I see the resemblance.
- Да, сходство налицо.
- Uh-huh.
- То-то же. - Ого...
- You cannot go in there acting nervous. - Uh-huh.
Нельзя тебе туда в нервном состоянии.
- One more thing, man. - Uh-huh?
Ещё кое-что.
- Uh-huh. - It doesn't say, like, "written by."
Я не отмечен в списке сценаристов.
- Uh-huh. - So you get the "story by."
Поэтому твоё имя лишь в "по рассказу".
- It is your episode. - Uh-huh.
Это и есть твой эпизод.
- Uh-huh. - Or, uh, maybe it could be, like, he ties people up and dumps gasoline on'em and sets'em on fire.
А что, если он подвешивает людей поливает бензином и поджигает?
- It's not anything. - Uh-huh.
Ничего особенного.
So Carrie and I had to twist his arm, but Mr. Feld finally told us about his plans. Uh-huh.
Мы с Кэрри вывернули ему руки, и в итоге мистер Фельд рассказал о своих планах.
Six-four-six... - Uh-huh. Five-five-five...
6-4-6 5-5-5... — 0-1-7-0.
- Uh-huh. What are you going to do with that?
Что будешь с ним делать?
- Uh-huh. - Y-yeah, excited.
Да, рады.
Uh, Dee, you know what I think the real problem, though, with the acting business is? Uh-huh?
Ди, знаешь, в чём проблема актёрского дела?
Yes, yes, and, uh, here we have another Cricket. Uh-huh.
Здесь у нас ещё один Сверчок.
So now you got some perspective and some context. Uh-huh.
Вот вам предыстория и оригинальное вИдение.
Uh-huh. We don't have to talk numbers right now, - but I feel like it should be...
Не будем сейчас обсуждать суммы, но позже обязательно...
- You say you're a friend of Jimmy's? - Uh-huh.
Говоришь, ты друг Джимми?
Uh-huh. What could go wrong?
Блестящий план.
Mr. Spider, your test results came in, and, uh... - Uh - Huh?
Мистер Паук, пришли результаты анализов, и...
Uh-huh.
Ага.
Uh-huh.
- Послушай.
- Uh-huh. What date is this?
Ага, которое свидание?
We've, uh- - we've been on a real sexual hot streak lately, huh?
У нас прямо сексуальный марафон, да?
Uh, huh... hello?
Алло?
Uh-huh. Now, I may not be that religious, but I happen to know there's no such thing as Ash Monday.
Да, может, я человек и не религиозный, но даже я знаю, что нет такого понятия, как чистый понедельник.
- Uh-huh. - Think about it.
Подумайте.
- Uh-huh.
- Ага.
Uh, huh. I think this one's gonna be this year's Christmas card.
Эта как раз на рождественскую открытку.
Uh-huh?
Ага?
Uh-huh. Um- -
Shoot me! Oh, huh-uh, you don't get to take the easy way out, Ivy.
О, ты так просто не отделаешься, Айви
- Uh-huh. - However you choose to self-identify.
Как бы ты не самоидентифицировал себя.
Uh-huh?
Да?
I maintain a small circle of allies. Uh-huh.
- " мен € сформировалс € узкий круг соратников.
Uh-huh.
- Ну да.
Uh-huh.
А-ааа..
We're developing - this virtual reality video game... - Uh-huh.
Мы разрабатываем... игру в виртуальной реальности.
- Uh-huh. - I have.
Да.
Uh-huh, because I feel the best Philip Roth for kids is no Philip Roth.
Эээ, мне кажется, что лучшим из Филипа Рота для детей будет ничего из Филипа Рота.
- Me? - Uh-huh.
От меня?