English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ U ] / Unlisted

Unlisted traducir ruso

77 traducción paralela
I specifically asked for an unlisted channel.
Я специально потребовал для себя частный канал.
What we need's an unlisted number.
Нам нужен засекреченный номер.
My number is unlisted.
Моего номера нет в справочнике.
- It's unlisted.
- Какой у тебя номер телефона?
This is an unlisted wall.
Это запретная стена.
She must be unlisted.
Я здесь, чтобы помочь.
- It's unlisted.
Не включен в списки.
This is an unlisted number.
Этого номена нет в справочнике.
Yeah, that girl I was gonna call for a date, she was unlisted and now here's her number.
Да, это та девушка, которую я хотел позвать на свидание, но ее нет в телефонном справочнике... -... а здесь есть ее телефон.
Jerry got Lena's unlisted number from Kramer's AIDS Walk list.
Джерри стащил неуказанный в справочниках номер Лины из списка пожертвований на марш против СПИДа.
Monica, Jerry got Lena's unlisted number off of an AIDS Walk list.
Моника, Джерри стащил неуказанный в справочниках номер Лины из списка пожертвований на марш против СПИДа.
What does a poet need an unlisted number for?
А зачем поэту убирать свой номер из телефонного справочника?
Why did you have to mention "unlisted number"?
Зачем тебе надо было упоминать "номер, которого нет в справочнике"?
That's what the operator said. To an unlisted number.
Теперь, значит, он нигде не зарегистрирован.
That's what the operator said. - To an unlisted number.
Теперь, значит, он нигде не зарегистрирован.
But you really ought to have your name and number unlisted.
Вот только не надо было вносить в телефонный справочник твои данные.
Τhat explains why she's got an unlisted number and you haνen't heard squat from her in 13 years. Υeah. real chum.
Именно поэтому ее адрес засекречен, и вы не общались 13 лет.
Or get an unlisted number.
- Возьми секретный номер.
And I'II have every unlisted 212 number in Manhattan.
А это 212 незарегестрированных в справочнике телефонов Манхеттена.
His phones are disconnected no unlisted numbers, forwarding addresses or record.
Телефоны Уилсона дома и на работе отключены никаких не внесенных в справочную номеров, никакого адреса для пересылки сообщений, никаких полицейских отчетов.
Unlisted numbers? Come on, Alex, there's no such thing.
Нет такой вещи, как неопубликованные номера.
Well, there are unlisted phone numbers, right?
Бывают же неуказанные номера.
So, why can't there be unlisted highways and towns?
А почему не автострады, города?
A short one to Ragolia, and a very long one to an unlisted number.
Один, короткий - Роголия, и еще один, очень долгий по неизвестному номеру.
She must be unlisted.
Наверное, ее нет в справочнике.
It's unlisted.
Он не значится
How about unlisted numbers?
А те, которых нет в списке?
The case where this company furnished politicians with unlisted stock.
Дело, где эта компания снабжала политиков акциями вне биржи.
There's a D. Wilkinson, but it's unlisted.
Тут есть Д. Вилкинсон, но данных нет.
He didn't respond to my e-mail, his phone number is unlisted.
Он не ответил на мой е-мейл а его телефонного номера нет в справочнике.
her phone number's unlisted, but she still lives out on route 9.
Ее телефонного номера нет в справочнике, но она все еще живет на 9 шоссе.
I'm prepared to file an unlisted report.
Я подготовил документы не включенные в Ваш отчет.
Yeah, oh, no. Yes. I know it's unlisted, because I unlisted it.
Номера нет в списках, я сама об этом просила.
Unlisted.
Имя абонента неизвестно.
You want to talk about your wife not having your unlisted number or the book code you've been robbing banks and killing people to find?
Вы хотите поговорить о вашей жене, которая не знает этот номер, или о кодовой книге, ради которой вы ограбили банк и убили людей?
It's an unlisted government facility near Inostranka, middle of nowhere.
Это неофициальное правительственное учреждение вблизи Иностранки, лежащее далеко в стороне от посторонних глаз.
She's unlisted.
Она не прослушивается.
She's unlisted.
Она не прослушиваемая.
He's unlisted.
Его нет в списке.
Came from an unlisted number on Lanai a couple of days ago.
С неопределенного номера на Ланаи пару дней назад.
The first was to his boss, John Westfal, at 5 : 47 a.m., second to his wife at 6 : 01, and the last call, just two minutes before his murder, was made to an unlisted number.
Первый его боссу Джону Вестфалу, в 5 : 47, второй его жене в 6 : 01, и последний был сделан за две минуты до убийства. Его нет в списке.
Turns out he's been getting calls from an unlisted number all day long.
Оказалось, ему поступали звонки с незарегистрированного номера весь день.
He's calling an unlisted number.
Он звонит на не зарегистрированный номер.
Her address is unlisted.
Ее адрес вне списка.
He's calling a woman with an unlisted number and no outgoing message.
Он звонит женщине на телефон, отсутствующий в справочнике не оставившей сообщения на собственной голосовой почте.
Phone company traced it to an unlisted burner phone with a stolen sim.
Мобильный оператор отследил его до незарегистрированного одноразового телефона с украденной симкой.
I'm going to give you my private number. It's unlisted.
Я дам тебе мой личный номер, он нигде не значится.
It's an unlisted number.
Несуществующий номер.
After all those years, you never called me. - You were unlisted!
За все эти годы ты ни разу мне не позвонила.
I can't take your call... but if you leave a message, I'll get back to you... unless you're Jason, in which case... please don't make me get an unlisted phone number.
... я вам перезвоню. Если только это не Джейсон. Если так,..
Unlisted, yep.
- Круто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]