Unlocks traducir ruso
81 traducción paralela
Josie, this key, ahem, unlocks my personal hotel safe.
Джози, вот этот ключик открывает дверцу моего личного сейфа в отеле.
If he consummates your flesh with this human body, then he unlocks the gate of hell... and everything as we know it ceases to exist.
Если он проникнет в твое тело с помощью тела мужчины, то он откроет ворота ада... и все, что мы знаем, прекратит свое существование.
You wanna tell me what this unlocks?
Не хотите рассказать что он открывает?
♪ Unlocks the heart and souls of you and me ♪
# Unlocks the heart and souls of you and me #
And this key unlocks your door... our kitchen, and a few other things.
A этот ключ отпираеттвою дверь, нашу кухню и ещё несколько помещений.
- That unlocks my car.
- Это открывает мой автомобиль.
And whatever this key unlocks, inside there's something valuable.
А в том, что ключ откроет, лежит что-нибудь весомое.
So we're setting out to find whatever this key unlocks.
Наше дело - найти то, что отпирается ключом.
If we don't have the key, we can't open whatever we don't have that it unlocks.
Дурень. Ключа-то нет. И то, что им отпирается, нельзя открыть.
So what purpose would be served in finding whatever need be unlocked, which we don't have, without first having found the key what unlocks it?
Ну, и зачем искать то, что нужно открыть и чего нет, не раздобыв ключ, которым оно отпирается.
The secret heart unlocks and they will waken from their sleep of ages.
Тайное сердце раскроется, и они очнутся от своего долгого сна.
The thaw unlocks sheltered bays that provide refuge from the relentless battering of the Southern 0cean.
Таяние отпирает защищенные заливы, которые обеспечивают убежище от неустанных ударов южного океана.
Yeah, he's careful. He runs a mirror under the engine before he unlocks it.
- Да, он осторожен, проверяет днище машины прежде чем открыть ее...
Seems it unlocks only if you say something.
Вы шутите? Вы должны что-то произнести.
The driver unlocks the door.
Водитель открыл двери.
She is the key that unlocks the treasure of my talent!
Она - ключ к сокровищу моего таланта!
She is the key that unlocks the treasure of my talent.
Она - ключ к сокровищу моего таланта!
( Door unlocks )
( Дверь открывается )
We need to know what key unlocks.
Нам нужно узнать, что открывает этот ключ.
Whatever this key unlocks is being shadowed.
Независимо от того, что этот ключ отпирает тень.
That magically unlocks everything. Every door in the whole city.
Который магическим образом открывают любую дверь во всем городе!
I've tracked the machine that unlocks the cloud belt.
Я засек прибор, который уберет облачную завесу
What happens when a cloud unlocks?
Что произойдет когда облака откроются?
A sword can only win one battle at a time ; what if this unlocks the secret to winning them all?
Мечом можно выиграть лишь одну битву за раз, что, если это открывает секрет, как выиграть все сразу?
Send an electrical signal to the actuator, door unlocks.
Пошли электрический сигнал приводу, и замок откроется.
Kent also has... voice-activated security system that unlocks the door to his office.
Дверь в кабинет Кента заблокирована системой безопасности, реагирующей на голос.
Um, well, I'm gonna go see what doors this unlocks and, um, I'll leave you guys to catch up.
Ну что ж, я пойду посмотрю, какие двери открывает эта штука и, пожалуй, оставлю вас двоих наверстать упущенное.
Genes are the keys that unlocks the door to a new age, Erik.
Гены это ключ от двери, ведущей в новую эпоху, Эрик.
Let's find out what door it unlocks.
Давайте выясним, что за дверь он открывает.
So he breaks a window, reaches in and unlocks the dead bolt.
Так что он разбивает окно, проникает внутрь и отпирает засов.
I boost Bear through the window, and Bear unlocks the door for me.
я пропихиваю Медвежонка в окно, Медвежонок открывает мне дверь.
When her husband finally unlocks the door, he finds her circling the room, touching the wallpaper, whispering, "I finally got out of here."
И когда ее муж, наконец, открыл дверь, он увидел, как она ходила по комнате кругами, дотрагиваясь до обоев, нашептывая "Наконец-то, я выбралась отсюда".
♪ What rich desire unlocks its door
♪ Какие сокровенные желания отопрут эту дверь
This unlocks eveything.
Это универсальный ключ.
Then he unlocks my leg shackles, like he's my best friend.
Потом он вскрыл кандалы на ногах, как будто он мой лучший друг.
( CAR UNLOCKS ) Oh! Sorry!
О, прости
( Beeps and unlocks )
.
It literally unlocks all the mysteries of the universe.
это буквально, открывает все тайны вселенной.
Inspiration unlocks the future.
Чутьё, вот ключ от будущего.
The Key you seek unlocks the portal.
Ключ, который вы ищете, откроет портал.
Now, this can pinpoint you with GPS so that when you're at a polling station, it unlocks loads of free shit, look.
Оно может найти, где ты, с помощью GPS. И когда ты на избирательном участке, становится доступной куча всяких бесплатных фишек.
You remind everyone that's got the app that if they recommend it to a friend it unlocks a little fez for Waldo.
Напомни всем обладателям приложения, что если они рекомендуют его друзьям, то получат халяву от Уолдо.
There's gotta be some kind of mechanism that unlocks this thing.
Там должен быть какой-то механизм который открывает этот люк.
If anyone can find what this unlocks, it's him.
Если кто и может понять, что открывает ключ, то это он
What if it unlocks nothing?
Что если он ничего не открывает?
The land you own holds the secret that unlocks this mystery.
Земля, которой вы владеете, хранит тайну, которая раскрывает эту загадку.
( LOCK UNLOCKS ) You know it's just that, like, maybe I was wrong.
Знаете, всё это просто, как, Может быть я была неправа.
I want to find out what that key unlocks.
И я хочу выяснить, что открывает этот ключ.
The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob.
Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.
[Beeps, unlocks]
-
It all sort of unlocks your mind.
АЛЕКС ФЛЭТЧЕР $ 9,99 СУПЕР РАСПРОДАЖА