Updraft traducir ruso
14 traducción paralela
But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful.
Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее.
Catch the updraft there, Tyler, That's it,
Поймай восходящий поток, Тайлер.
Is it me, or is the main updraft shifting?
Это я, что там происходит с ветром?
Look at the updraft.
Погляди на ветер.
But it only works for the updraft.
Он работает только при подаче воздуха снизу.
Couple of years ago, some buddies and I went hang gliding off these cliffs in New Zealand. And this big updraft came and swept me right against the side. Wham!
Пару лет назад, я с друзьями... отправился летать на дельтапланах в Новой Зеландии, сильный поток воздуха поднял меня и ударил прямо об стенку, бац!
Now Is The Giddy Updraft, Which Just Means You're Gonna Have Farther To Fall.
Сейчас - подъем, который всего лишь означает, что последующее падение будет дольше.
Shot out the grav-globe to give us an updraft, and here we are!
Сбил грависферу, чтобы придать нам ускорение, и вот мы здесь!
And when an updraft revealed
И когда восходящий поток раскрыли
And she'd take a piece of scrap, and she'd hold it above the fire, and it would catch in an updraft, and it would drift up...
Потом она брала кусочек металла, и держала его над огнём, а он ловил восходящий поток, и уносился вверх...
Feel that updraft?
Чувствуете этот поток?
Well, he's using his powers to alter the air pressure around him to create pockets of updraft that can...
Он использует свою силу, чтобы изменять давление вокруг себя, создавая карманы восходящего потока...
You won't be creating enough updraft to keep that tanker up.
Ты не сможешь создать достаточный поток, чтобы сохранить танкер в воздухе.
The air, the updraft. Lifting you, carrying you.
Воздушные потоки, поднимают, несут тебя.