Utica traducir ruso
49 traducción paralela
All aboard for the Pride of Utica.
"Гордость Ютики" отправляемся! Посадка на "Гордость Ютики"!
All aboard for the Pride of Utica.
Все восемь человек! "Гордость Ютики" отправляется!
So, watch out, Utica.
Так что берегись, Ютика.
Utica is not far.
Утика недалеко отсюда.
Utica.
Утика.
Utica then.
Значит, в Утику.
I am the regional manager of Dunder Mifflin, Utica branch.
Я региональный менеджер филиала Дандер-Миффлин в Ютике.
I got an offer from Utica for more money.
Мне предложили перейти в Ютику с повышением оклада.
I just thought you all should know that Stanley Hudson is planning on leaving us because our old friend, Karen from Utica, is going to give him more money to work there. Okay.
Я подумал, вам стоит знать, что Стэнли Хадсон намерен покинуть нас, потому что наша старая знакомая Карен из Ютики предлагает ему больше денег.
And if Utica thinks that they are going to poach Stanley, they have another thing coming.
И если в Ютике думают, что они переманят Стэнли, пусть подумают еще раз.
He is the top salesman in Utica.
На линии Бен Наджент.
We are going on a panty raid to Utica is what we're doing.
Как сказать, Джим, даже не знаю. Думаю, ничего продавать мы сегодня не будем.
I'm not going to Utica right now.
Мы едем в Ютику?
Utica! Utica! Utica!
Мы заставим Карен пожалеть, что ты ее бросил.
Utica! Utica!
Ютика!
Then we will burn Utica to the ground. Dwight.
Тогда мы сожжем Ютику дотла.
And if you so much as harm a hair on Stanley's head, we will burn Utica to the ground.
Если с головы Стэнли упадет хотя бы один волосок... мы сожжем Ютику дотла.
Thank you so much for coming to Utica and breaking my copier and telling me how well things are going in your relationship. Really. Thank you.
Большое спасибо, что приехал в Ютику, сломал мне копир и рассказал, какие замечательные у вас отношения.
You're gonna have to count me out for Utica.
В Ютике тебе придется обойтись без меня.
Anyways, seems like we lost to Utica by only 8 pounds.
Похоже, мы проиграли Ютике всего на 3 килограмма.
So we're only 8 pounds behind Utica.
Ютика обгоняет нас всего на 3 килограмма.
It's time we get someone from Utica, Syracuse, or Schenectady.
Ќа этот раз нам нужен кто-то из " тики, — иракуз или Ўенектади.
Utica, Albany, all the other branches are struggling, but your branch is reporting strong numbers.
- Ютика, Олбани и остальные филиалы стараются изо всех сил. Но у твоего филиала самые высокие показатели.
"Prepare yourself For the utica chain store massacre!"
"Приготовьтесь к резне бензопилой в Ютике!"
"Prepare yourself for the Utica chain store massacre." - How's Jim?
Включаю ее и говорю : "Приготовьтесь к резне бензопилой в Ютике!"
C, Utica, or D, Toothbrush?
- "С", Утика? - Что? Или "Д", зубная щетка?
Introducing first, fighting out of the red corner, a freestyle fighter holding a professional record of 9 wins, 2 losses, standing 6'1 " tall, weighing in at 205 pounds, fighting out of Utica, New York, by way of Loveland, Ohio,
В красном углу боец свободного стиля с рекордом в 9 побед и 2 поражения ростом 6 футов 1 дюйм весом 205 фунтов. из Ловленда, Огайо
And, um, it was a train station in Utica in a phone booth.
И это было на ж / д станции в Ютике, в телефонной будке.
Have you heard about Utica Shale or the process of fracking?
Вы слышали о сланцах Ютика или о процессе гидравлического разрыва пласта?
- Like Utica?
- Из Ютики?
Wait, it's not DM Utica, is it?
Это ведь не филиал из Ютики?
Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005.
Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году.
What would you wear if you were going to a job interview at a medical supply company in Utica?
Что бы ты надела, если бы шла на собеседование в компанию по медицинскому снабжению в Ютике?
What... but some random schmucks in Utica is fine?
А то, что какие-то случайные обдолбыши в Ютике имеют, это нормально?
- The bus station in Utica.
- На автостанции в Утике.
Go back to Utica.
Возвращайся в Ютику.
That's Utica.
Это Ютика.
So if that number crosses with a Utica number, then odds are that's...
И если этот номер совпадёт с Ютикой, велики шансы, что...
Their guests from Yuma and Utica arrive a couple minutes after Garper and Allen.
Их гости из Юмы и Ютики прибыли пару минут спустя после Гарпера и Аллена.
You know, if I close my eyes, this is exactly like the Serenity Day Spa in Utica.
Знаешь, если закрыть глаза, То здесь совсем как в Серенити Дэй Спа в Ютике.
Utica?
Ютика?
- that we actually also have a Utica. - Mmm.
Но у нас тоже есть своя Ютика.
This is the final boarding call for the 3 : 35 to Albany, Utica and Litchfield, departing immediately from gate 14.
Заканчивается посадка на 3 : 35 До Олбани, Ютики и Литчфилда, отпавление немедленно с платформы 14.
Pride of Utica now loading.
И они двинулись в путь.
We're going to Utica? Uh-huh!
Мы собираемся совершить набег на Ютику, вот что мы делаем.
Utica.
Получи!
Train three to Utica will be departing in four minutes. This is going to my hometown.
Этот поезд направляется в мой родной город.
In... in Utica.
В... В Утике.
Newport, Kentucky ; Wheeling, West Virginia ; Utica, New York ;
в город Квинси в Иллинойсе, в Ньюпорт в Кентаки, в Уилинг в Западной Вирджинии, в Утику в штате Нью-Йорк, в Дорчестер в Массачусетсе, а потом опять в Ньюпорт в Кентаки, в Портсмут в Нью-Хэмпшире,