Vcs traducir ruso
22 traducción paralela
They'll be ex-VCs mostly.
Они, в основном, будут экс-венчурные капиталисты.
- He's got connections to VCs.
- У него есть выход на инвесторов.
- We don't need VCs, we need advertisers.
- Нам не они нужны, а реклама.
- And I have connections to VCs.
- На инвесторов и у меня есть выход.
What the VCs want is to say,
Ведь чего инвесторы хотят?
Why can't all those fucking VCs?
Почему ж все остальные не могут понять?
The VCs made up a list of potential CEOs.
Они составили список потенциальных гендиректоров.
And the VCs love him.
Спонсоры его обожают.
We have a three-foot stack of term sheets from the top VCs on the face of the planet.
На нас трёхфутовая куча условий, от лучшего VCS на планете.
And look, I probably shouldn't say this, but there are a lot of really great VCs in town.
И слушай, я наверно не должна говорить это, но в городе есть много хороших компаний.
All the VCs turned on us.
Все VCS отвернулись от нас.
I mean, VCs are never interested in how middle-out actually works.
Я имею в виду, не одна из VCS компаний не интересовалась как работает средний выход.
Let's kick Gavin Belson's teeth in at CES. And then when you're really worth something, I'm gonna take you back to those same spineless VCs who said no, and I'm gonna shove you right up their assholes.
Давай надерем Гэвину Белсону задницу, а когда ты как следует поднимешься, я отведу тебя к тем самым инвесторам, что тебе отказали, и засуну тебя прямо к ним в задницы.
Russ is going to take us back to all those VCs who passed on us and shove us right up their fucking assholes.
Расс отведет нас к инвесторам, которые от нас отказались, и засунет прямо к ним в задницы.
Okay, so $ 400,000 is a decent margin. And I think the VCs will double down on our next project. I agree.
- Ладно, четыреста тысяч - достойная цена.
Well, that's what schmancy VCs are for.
А как же эти модные венчурные инвестиции?
I mean, especially during due diligence, like the kind done by VCs or possible future reviews done by certain regulatory bodies.
Особенно полезно при проверках, которые любят устраивать венчурные инвесторы с помощью специальных структур.
Even a whiff of fraud is a mortal sin for VCs.
Для венчурных капиталистов даже намек на нечестную игру фатален.
These smiling VCs out here love to grin and screw you, don't they?
Здешние инвесторы любят поматросить и бросить.
VCs won't invest unless they know your technology's protected.
Венчуры не вкладывают, если не уверены, что ваша технология защищена.
Any idiot can walk into a fucking room, utter the letters "V" and "R," and VCs will hurl bricks of cash at him.
Любой дебил может войти в комнату, промямлить два волшебных слова - и его завалят бабками.
Fuck all these VCs.
На хрен этих венчурных упырей.