Verdes traducir ruso
17 traducción paralela
Not the black Beverly Hills, it's the black Palos Verdes.
В Беверли Хилз черножопые не проживают, а проживают они в городе под названием Палос Вердес.
And Palos Verdes City Councilwoman Andrea Sperling insists her teenage son was kidnapped and experimented on by Space Aliens.
Член Городского совета Палос Вердес утверждает, что ее сын-подросток был похищен инопланетянами для проведения экспериментов. А теперь о наших спонсорах.
Towelie is going to ocean view terrace treatment center in Rancho Palos Verdes, California.
Полотенчик отправляется на террасу с видом на океан в наркологическом центре на Ранчо Палос Вердес, Калифорния.
Outside a beach cantina in palos verdes.
Рядом с пляжным баром в Палос Вердес.
"palos verdes concerned citizens," I am correct?
"Заботящиеся о Палос Вердес", я прав?
That's the prime focus of your group, To keep non-residents of palos verdes off the beach?
В этом первоочередная цель вашей группы, отстранить от пляжа тех, кто не проживает в Палос Вердес?
Plastic was the power currency of palos verdes,
Он был мощной валютой в Пафос-сити.
Asians make up 30 % of the Palos Verdes population, so it's important for us to know everything about them.
Азиаты составляют 30 % населения Палос Вердеса, так что нам важно все о них знать.
Far cry from Palos Verdes, huh?
Это совсем не Палос Вердес, да?
A Real Housewife of Palos Verdes.
Настоящая Домохозяйка Палос Вердес.
Her father, Crocker, also known as the Dark Prince of Palos Verdes... was a lead lawyer at the office of Voorhees-Krueger... who had given Doc his first paying gig as a PI.
Ее отец Крокер, известный как Темный принц Пало-Верде был ведущим юристом в бюро Вурхиса-Крюгера, откуда детективуДоку поступил первый платный заказ.
Yeah, well, you know... the owner of that vehicle... is a very well-respected, you know, lawyer down in Palos Verdes.
Ну, знаешь... Хозяин транспортного средства - уважаемый юрист из Пало-Верде.
Well, San Diego is close to Palos Verdes.
Ну, зато Сан Диего близко к Палос Вердес.
Hey, I'm gonna be in Palos Verdes later this week.
Я буду в Палос Вердес на этой неделе.
If we make Cape Verdes in the next two weeks, we'll have a decent chance of reaching the Pacific on schedule.
Если дойдем до Каб-Вердес через две недели, то у нас неплохие шансы выйти в Тихий океан по расписанию.
Palos Verdes.
Палос Вердес. - Там хорошо?
There will be other Mesa Verdes.
Будут другие "Меса-Верде".