Vics traducir ruso
227 traducción paralela
Let's think about the West Australians'first attempt to beat the bloody Vics.
Лучше подумаем о первой попытке Западной Австралии победить южан.
All the vics were found locked in their rooms.
Все жертвы найдены в запертой квартире.
I sent a few of the vics over to the district with Herc.
Я оправил нескольких потерпевших вместе с Херком в участок.
Gunshot vics, dumped in the lake, maybe an hour cold.
Сброшены в озеро, жертвы с огнестрелом.
I'm telling you, both of these vics are clean.
Говорю тебе, обе жертвы чисты, как стекло.
No wallet or I D Consistent with the other vics
Нет бумажника или документов. Так же как у других жертв.
The headspace assay came back and showed levels of carbon monoxide in all the vics, as well as the dead lice on the businessman's head
Вернулись результаты газового анализа, и показали содержание угарного газа у всех жертв, так же хорошо, как и наличие дохлых вшей на голове "бизнесмена".
Killer's probably covering his vics in woven jute i e, burlap at some point during the process
Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия.
There was tan dust on the guy's hands like the other vics
На руках парня была такая же пыль, как на остальных жертвах.
It's also possible that Jin shot both vics.
Также возможно, что Джин застрелили обоих жертв.
A witness placed him with one of the vics.
Свидетель привязал его к одной из жертв.
It says here not any of the female vics were ever found.
Тут сказано что ни одна их жертв женщин никогда не была найдена.
Tox on the male vics was clean.
Токсикология ничего не обнаружила.
The vics'tickets were in section 203... seats M26 and 28.
Билеты жертв были в 203 сектор... места М26 и 28.
But we do know that Curtis scalped his vics'concert tickets, which isn't too bright.
Но мы знаем что куртис спекульнул билетами жертв, что было не очень умно.
Not good. But I took two Vics, so I will be.
Плохо, но две викодинки меня спасут.
Vics?
Нapкoтики?
Just doing background on my vics,
Исследую места убийства.
Says one of my vics was talking bad about Mr. Stanfield, who took it personal.
Говорит, одна из жертв нелестно отзывалась о мистере Стэнфилде. И тот не стерпел оскорблений.
Vics one and three were killed at night, two and four had daylight T.O.D.s.
ѕервую и третью жертвы убили ночью. ¬ торую и четвЄртую - днЄм.
During the home invasion, Ames's accomplice said to one of the vics, "You can't fight fate."
Во время вторжения в дом, сообщник Эймса сказал одной из жертв, "От судьбы не уйдешь".
Something she gets in the vics'blood.
- который попадает в кровь жертв.
So, let's say she is drugging her vics.
Ладно, скажем, она даёт жертвам наркотик.
All the Hispanic vics had traces of atropine, scopalamine and hyoscyamine in their systems.
У всех латиноамериканских жертв в организме нашли следы атропина, скополамина и гиосциамина.
All their vics were criminals.
Все их жертвы - преступники.
You know, if you spent a little more time investigating and just a little less time arresting fellow officers, you would know by now that the killer drives a black BMW, whereas we all drive crown vics.
Знаете, если бы вы провели чуть больше времени, занимаясь расследованием и чуть меньше времени - арестовывая своих коллег, вы уже знали бы, что убийца водит черный БМВ, в то время как мы все ездим на фордах "Crown Vic".
Making his vics point at it post mortem.
Заставляя жертв указывать на нее своим мертвым телом
One cycle of three vics every year or so, Possibly for 30 years- - Different cities, different states.
Цикл из трех жертв, примерно каждый год возможно в течение 30 лет разные города, в разных штатах
The killer leaves the ash as his signature, making his vics point at it.
- убийца оставляет пепел в качестве своей подписи, - и заставлял своих жертв указывать на нее
Okay, but how did this get on both of our vics?
Хорошо, но как это могло попасть на обе наши жертвы?
Which means both of our vics were killed by the same person.
А значит обе наши жертвы были убиты одним и тем же человеком.
Lanie ran the substance on our vics against the Hudson river water.
Лэйни провела тест на сравнение образцов с тел жертв и воды из реки Гудзон.
Went back over the other two vics.
Осмотрел две другие жертвы.
Yeah, they were in both vics'bellies.
Они были в животах у обоих жертв.
See if we can find a stronger connection between our two vics.
Посмотри, есть ли более серьезная связь между жертвами.
Well, when I found out all three VICs committed suicide,
Ну, когда стало ясно, что все три жертвы покончили жизнь самоубийством,
Okay, we've got three drug-related home invasion homicide vics all linked by our mystery woman's DNA.
Хорошо, у нас три жертвы нападений, связанные с наркотиками, и соединенные между собой ДНК таинственной женщины.
I'm thinking his vics were somehow connected to this massacre.
Думаю, его жертвы были как-то связаны с этой бойней.
Well, his first three vics were north, south, and east, so he's definitely headed west.
Его первые три жертвы были на севере, юге и востоке, значит, он определенно направляется на запад.
They haven't worked on any black crown vics.
Они не работали с черными полицейскими машинами.
So, gentlemen, we know our vics were staying together.
Итак, джентльмены, мы знаем, что наши жертвы были знакомы.
Vics two and three have been picked up on camera, heading home alone after nights out.
Вторая и третья засняты уличной камерой, шли ночью домой.
And over the next 3 days, 3 more vics, same M.O., and after that, There was nothing.
В следующие три дня еще три жертвы, те же раны, и потом тишина.
Followed by 3 more vics Over the next 3 days.
Еще три жертвы в следующие три дня.
Internal organs missing on both vics?
У обоих жертв отсутствуют внутренние органы?
We just got the phone records back on our vics.
Получили записи телефонных звонков наших жертв.
We'll have to run ballistics, but the entry wounds are the same size as our other vics. Odd.
Проведем баллистику, но входные ранения того же размера, что и у других жертв.
All right, run'em for any connections with our vics.
- Хорошо, проверь их на связь с жертвами.
All three of the vics share this mark.
У всех трех жертв - странная отметина.
The first 2 vics were right in the middle of it.
Первые две жертвы были в самом центре нашего района.
He doesn't match the description of the rape suspect we've gotten from any of the vics'statements.
Он не подходит под описание насильника, из показаний потерпевших.