Vincennes traducir ruso
58 traducción paralela
Through the Vincennes Woods Ferdinand the fiancé drives to his new home.
Через Винсенские леса, жених Фадинар направляется к своему новому жилью.
- Bois de Vincennes.
- В Бьес де Венсан.
Do you know the tall giraffe in the Vincennes Zoo that eats from your hand?
Вы знаете того высоченного жирафа в зоопарке, что кормится с руки?
It's the giraffe at the Vincennes Zoo.
Это жирафа в зоо.
"The body of a naked woman has been found in the Bois de Vincennes."
"В Венсане только что было обнаружено тело обнажённой женщины."
is for a route from Vincennes to the Louvre passing through Cité and Châtelet.
по маршруту от Винсена до Лувра через Сите и Шатле.
In Vincennes.
В Винсене.
- I take you to Vincennes?
- Свозить тебя в Венсен?
Exceptional tiercé at Vincennes.
Невероятные скачки в Венсенне.
Such decomposed thought could obviously have oozed forth only from the desolate walls of Vincennes University.
Столь расчлененная мысль может, очевидно, исходить только из пустынных стен Университета Vincennes.
She's an assistant teacher at the Vincennes University.
Ей поручено вести курс в Университете "Вэнсан".
My affair with the Duchess of Vincennes was on an altogether higher plane than any of you hobbledehoys can conceive.
Мои отношения с герцогиней де Венсанн были выше того, что любой из вас, прыщавых подростков, может постичь.
They caught him at Vincennes.
Эмигрант. Поймали его в Венсенне.
Send backup. Heading to Vincennes from the connecting corridor.
Пришлите людей к "Винсенне" у выхода.
- Vincennes, Auteuil, Longchamps.
Отей! Лоншан!
As soon as Alphonse had been released by the court order of July 14- -he was surrounded by the King's guard and taken back to Vincennes.
Суд освободил Альфонса из-под стражи 14 июля... Но его сразу же схватила королевская тайная полиция... И вновь заперла в тот же Венсенский замок.
Big V. Jack Vincennes.
- Большой Вик! Джек Винсенс.
Celebrity crime-stopper, Jack Vincennes.
Знаменитый борец с преступностью Джек Винсенс.
A veteran like Vincennes might be willing to admit his own culpability but he ´ d never rat out a fellow officer.
Такой ветеран, как Винсенс, может признаться в собственной вине но никогда не станет стучать на полицейского.
Call Sergeant Vincennes.
- Вызовите сержанта Винсенса.
Sid, it ´ s Vincennes.
- Сид, это Винсенс.
Like that magazine that Vincennes scams for.
Как в журнале, на который Винсенс работает, "Хаш-Хаш".
Anyone seen Jack Vincennes?
Кто-нибудь видел Джека Винсенса?
Plus the usual 50 dollar donation to the Jack Vincennes retirement fund.
Плюс обычные 50 долларов в пенсионный фонд Джека Винсенса.
Tell him Sergeant Vincennes is coming in to talk to him.
- Скажите, сержант Винсенс приедет поговорить с ним. - Ясно.
Jack Vincennes.
Джек Винсенс?
Sergeant Vincennes was killed by a.32 slug to the heart.
Сержант Винсенс был убит пулей 32-го калибра в сердце.
we ´ re trying to run down a lead on an associate of Vincennes. The records check has led to a dead end.
Мы пытаемся выйти на человека, связанного с Винсенсом Но пока зашли в тупик.
You ever heard Vincennes mention him?
Ты когда-нибудь слышал, чтобы Винсенс называл это имя?
However right now we ´ ll brace a man who may know who killed Jack Vincennes.
С этим всё. А сейчас Мы должны трахнуть человека, который может знать, кто убил Джека Винсенса.
I want to know everything you and Jack Vincennes talked about last night.
Я должен знать всё, о чём вы с Джеком Винсенсом говорили вчера ночью.
what can you tell us about Jack Vincennes?
Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе?
You think he had something to do with Vincennes getting iced?
О Петчете? А какое он имеет отношение к убийству Винсенса?
Now if you gentlemen will excuse me I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for.
А сейчас, господа, прошу извинить меня. У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться.
During our investigation of events surrounding the Nite Owl case Jack Vincennes, Bud white and I learned the following :
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
This includes the assassinations of Mickey Cohen lieutenants the systematic blackmail of city officials and the murders of Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens and Sergeant Jack Vincennes.
Это включало в себя : убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
You're the guests of Marchiano circus, I'll expect you at 9 p.m. sharp, at the entrance of the wood, Porte de Vincennes, and I've reserved two seats for you in the front row.
Вы теперь гости цирка Маркиано, жду вас в 9 вечера у входа в лес Порт-де-Венсен, я забронирую вам два места в первом ряду.
And meanwhile we'll camp in the Bois de Vincennes?
А до тех пор мы должны жить в парке Буа де Винсенс?
Ten days before the storming was when he was moved to Vincennes.
За десять дней до штурма когда он был переведен в Венсен.
So they moved him to Vincennes, and otherwise he would have been released.
Так они перевезли его в Венсен, а в противном случае он был бы освобожден.
I was gonna pick up my granddaughter at school and take her to the racetrack at Vincennes.
Я хотел забрать внучку из школы и повести ее на скачки.
They visited Vincennes.
Они ездили в Винсеннес.
He turned off at Porte de Vincennes.
- Он свернул в Порт-де-Венсен.
Oh, Donna Vincennes?
Донна Винсенс?
Then here at 3 : 21am another call near the Vincennes Forest
Затем вот, в 3 : 21 ночи другой вызов неподалёку от Венсенского леса.
Vasseur, we have a video of Sophie Mazerat with a man dumping Hugo Rozier's body in Vincennes Forest
Вассё, у нас есть видеозапись, где Софи Мазера с мужчиной прячут тело Уго Розье в Венсенском лесу.
Within living memory no Vincennes student has ever come up with a single theory.
На памяти живущих, ни один студент Vincennes никогда не предложил ни единой теории.
Jack Vincennes.
Джек Винсенс.
Badge of Honor, Vincennes.
- "Знак чести", Винсенс.
That's you with Jean Vincennes.
Это ты с Жаном Венсеном.
Dautesnil, and walked to the Bois de Vincennes.
... и пошел к Венсенскому лесу.