Volkswagen traducir ruso
139 traducción paralela
I'm too old for that sort of thing - I mean in a Volkswagen.
Я слишком стар для таких вещей. Причём, в Фольксвагене.
It was a Volkswagen.
Это был фольксваген.
- It's a 200-year-old Volkswagen.
- Двухсотлетний Фольксваген.
I grew up in a Volkswagen.
Моя молодость прошла на сиденьях Фольксвагена.
My dear, good old volkswagen. You have to start now.
Давай, старушка, заводись же.
My dear, volkswagen.
Давай, родная, заводись.
I mean, you're in the back seat of this guy's Volkswagen -
В смысле, вы на заднем сидении Фольксвагена этого человека...
1989 silver Volkswagen Rabbit, California plate number boy-uncle-seven 9-9-6.
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер. Повторяю...,
Stolen vehicle. '89 Volkswagen Rabbit. Silver.
Угнан Фольксваген, калифорнийский номер
A Volkswagen with a mind of its own?
А оживший фольксваген?
We're not talking about a Volkswagen.
Мы не говорим о "Фольксвагене".
What do you mean? Yeah, Volkswagen.
В смысле?
- Who's your friend in the Volkswagen? - Huh?
- Ёто что за хмырь на'ольксвагене?
I predict that in just a moment, we will see a lady on a red bike, followed by a man with flowers and a Volkswagen Beetle with a dented fender.
Я предсказываю, что сейчас мы увидим женщину на красном велосипеде, а за ней пойдет мужчина с цветами а затем проедет Вольцваген "Жук" с погнутым крылом.
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership.
Ты купил Порш через Фольксваген.
Volkswagen.
Вагон для людей.
It was the size of a Volkswagen.
Он был размером с Фольксваген.
Any idea who's Volkswagen this is?
Не знаешь, чей это "Фольксваген"?
What did he tell him about the Volkswagen?
Что он говорил о Фольксвагене?
No, it's an old Volkswagen van!
- Не, это старый фольксвагеновский фургон.
Well, I'd say it's the guy who did the Volkswagen ad.
Парень из рекламы "Фольксвагена".
- I'd like to thank Bay City Volkswagen... for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle. - Where?
- Где?
Thank you, Bay City Volkswagen.
Спасибо, "Фольксваген"!
A Volkswagen!
А, Фольксваген!
Volkswagen Passat...
Это имеет вкус, как... подобно...
My cousin's got a Volkswagen Beetle.
У племянника есть "жучок".
I will come running as fast as Hundoo-oo-oo, the Volkswagen.
И я примчусь так же быстро, как Хундуу-уу-уу, Фольксваген.
- Well... - He was dropping parts like a Volkswagen.
От него отлетали запчасти как от "Фольксвагена".
It's not a secret, that companies like Mercedes and BMW and you know, Hitler commissioned Volkswagen.
Гитлер основал Фольксваген.
They were in a white Volkswagen Karmann-Ghia.
Они были в белом Фольксвагене "Карманн-Гия" ".
Volkswagen Polo.
Volkswagen Polo.
You can just leave that stuff here. What do you mean "wow"? When you walk into your parents'foyer, there is a genuine-article Magritte right there and a chandelier the size of a Volkswagen.
Когда ты заходишь в фойе у твоих родителей, там расположен подлинник Магритта прямо вот здесь и канделябр размером с
Then I talk about Volkswagen.
Затем я скажу о Фольцвагене.
Don said we only bring up Volkswagen if they don't like what we've presented.
Дон сказал, что мы просто ругаем Фольцваген, если им не понравится то, что мы приготовили.
Drove a Volkswagen Rabbit.
У нее был Фольксваген Рэббит.
First car, my parents bought me a Volkswagen Polo, olive green, which, when my dad gave it to me, it was on my birthday, he gave me the keys and it had the VW sign.
Первая машина? Первая машина? Родители купили мне Volkswagen Polo, оливкового цвета...
Well, it's not surprising- - that baldwin lock on your door Uses traditional edge-mounted cylinders, Whereas the key for your volkswagen
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
Now, let's get on with tonight, has bought Volkswagen, and as a result every hedge in the world has gone bust.
А теперь давайте продолжать, каким-то образом, Порше купил Фольксваген И в результате все хедж-фонды рухнули.
So far as styling's concerned, the GTII is just a squashed Volkswagen Beetle with a wing on the back.
Что касается дизайна GTII это как раздавлений Volkswagen "жук" со спойлером сзади.
We were talking about the financial problems, and he said he bought a Volkswagen Phaeton, the five-litre V10.
Мы говорили о финансовых проблемах, и он сказал : я купил Volkswagen Phaeton, 5 литровый V10.
That's £ 85 a day depreciation on a Volkswagen.
Это 85 фунтов в день, потери в стоимости на Volkswagen.
I can feel that it has a sort of Volkswagen feel of solidity and a Lotus feel of sportiness.
€ чувствую, что она обладает солидностью'ольксвагена и спортивностью Ћотуса.
But you, my friend, have balls the size of a Volkswagen.
А ты, у тебя, мой друг, яйца, как боулинговые шары!
If it were a Volkswagen or a Fiat, I wouldn't have said a thing.
Если бы это был Volkswagen или Fiat, то я не сказал бы ни слова.
Evil bitches just keep piling out of the Volkswagen.
Злые твари без конца лезут из Фольксвагена.
Those of Volkswagen are the most known, of course,
Фольксваген, конечно, самый показательный пример.
What if it had been a Volkswagen?
А если это Фольксваген?
Car 47 in pursuit of Volkswagen, orange,
Машина 47 преследует оранжевый Фольксваген, номер YCU799.
Volkswagen.
Фолькскваген.
A Volkswagen,
- Фольксваген. - Фолькс?
My name is Earl.
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN.