English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ V ] / Volodya

Volodya traducir ruso

60 traducción paralela
You don't get it, Volodya.
Не понимаешь ты, Володя.
- Volodya, are there some vises not in use?
- Володь тесы свободные есть?
What's his name? - Volodya.
Как зовут-то?
Volodya?
Володя?
Volodya, the radio communication will be after two passings the night in the morning andin the evening.
Володя, связь после первых двух ночевок утром и вечером.
Volodya, what about the forecast?
Володя, как прогноз?
Volodya, ask about the health.
Володя, спроси как самочувствие.
Volodya, somethinghappened?
Володя, что нибудь случилось?
Volodya, I hear you.
Володя, сл ы шу тебя.
My Volodya used to have a haircut exactly like yours.
Вот и Володька мой до армии тоже такие волоса носил.
- Two. Volodya and Lena, my girl.
Володька и Леночка.
- Well, Volodya, can you believe it?
- Видал, ну, Володь, ну смотри, видал?
Volodya, bring me your laundry. I'll do it.
Володь, тащи-ка своё бельишко, я тебе постираю.
I used to go out with Volodya Kopylov. Now I'm going with Nikita and he loves me.
Раньше я дрчжила с Володей Копыловым, а теперь в меня Никита влюбился.
Oleg TABAKOV as Volodya
Володя - Олег ТАБАКОВ
Volodya!
Володя!
I once asked Volodya Kireyeva who he wants to be.
Как-то я спросил Володю Киреева, кем он хочет стать.
Volodya, you can repeat here now?
Володя, можешь повторить, вот сейчас?
" Volodya, my child, I know that it's for our motherland...
" Володя, сыночек, я знаю что это ради нашей Родины...
Well, get a move on, Volodya, and try not to spill it all on your way back, you Marxist bastard.
Ладно, давай собирай манатки, Володя, и постарайся не наделать шума по пути назад.
So, tell us, Volodya, which building is he in?
Итак, скажи нам, Володя, в каком он здании?
Let's go, Volodya.
- Поехали, Володя.
Hello, my name ls Volodya.
Здравствуйте, меня зовут Володя.
- Volodya, sit down.
- Володя, сядь!
Volodya, what are you doing?
Володя, что ты делаешь?
- Volodya, stop it.
- Володя, не надо.
Volodya, put it back.
- Володя, поставь все на место. - Ну дай закрыть.
Volodya, did you swallow them?
Володя, да ты что, проглотил их?
Don't leave! Volodya... Volodya!
Не уходи, Володя!
Don't die, please, Volodya!
Володя, не умирай, пожалуйста, Володя!
Volodya, please!
Ну Володь, пожалуйста!
Volodya!
Володь!
Volodya...
Володя! - Куда ты?
Volodya Vorobyov
Володя Воробьев.
Volodya
Здорово Серый! Володя!
- Volodya
- Володя.
Listen, do you know uncle Volodya?
Слушай, а дядю Володю знаешь?
- Volodya, see what a ship I have!
Володя, смотри, какой у меня корабль!
Hello, Volodya.
Здравствуй, Володя.
Maybe you don't know? Volodya, you better land.
Володя, лучше садись.
Volodya, third one will hit you.
Володя, третий будет в тебя.
Volodya... let's fly!
Володя, давай лететь!
Volodya, tomorrow is a Muslim holiday.
Володя, завтра праздник мусульманский такой, завтра все отдыхать.
Volodya, you know what it's like in the army these days!
Володя, ты же знаешь, что сейчас в армии творится.
Volodya, you'll help Sasha though, won't you?
Володя, ты поможешь Саше?
I love Volodya.
Я люблю Володю.
Volodya, I'm sorry, but this makes me really uncomfortable.
Володя, прости, но мне даже неловко слушать.
Volodya...
Володя...
Hey, Volodya!
Эй, Володя!
- Volodya, you can't...
- Володя, нельзя.
Good day, Volodya.
Здравия желаю, Володя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]