Vorus traducir ruso
46 traducción paralela
( COUGHING ) Your plan frightened you, Vorus.
Иногда они пугают и меня.
Yes, I believe you, Vorus.
Да, я верю в тебя, Ворус.
When Vorus, leader of the Guardians, asks you a question, it is not wise to refuse to answer. ( RADIO BUZZING )
Когда Ворус, лидер гарриан, задает вам вопрос, неразумно отказываться от ответа.
- Ah, Vorus.
А, Ворус.
And always, Vorus, I look forward to our meeting with the keenest pleasure.
И как всегда, Ворус, я бы с удовольствием хотел встретиться.
If humans have set foot on Voga, it could only have been with your connivance, Vorus.
Если люди оказались на Воге, то наверняка с вашего ведома, Ворус.
Whatever is happening in the gold mines, Vorus, strange stories have reached my ears.
Что бы ни происходило на рудниках, Ворус, до меня доходят странные слухи.
- I know your ambitions, Vorus.
Я знаю о ваших амбициях, Ворус!
- Your men are outnumbered, Vorus.
У вас слишком мало людей, Ворус
Vogans of Vorus! Lay down your weapons.
Люди Воруса, бросайте оружие!
( SCOFFS ) I expected Vorus would make the Guild Chamber his strongpoint.
Я так и знал, что Ворус будет использовать казармы в качестве оборонительного пункта.
If Vorus has committed treason, I might give him the chance to die in battle.
Если Ворус совершил государственную измену, я, возможно, дам ему шанс умереть в бою.
Vorus, leader of the Guardians, I have a message.
Ворус, лидер охранников, у меня сообщение.
Unless we are provoked, Vorus, then we shall sweep you aside.
Только не надо нас провоцировать, Ворус. Иначе мы выметем вас отсюда.
- But we only met Vorus for 10 minutes.
Но мы видели Воруса от силы минут десять!
My suspicions about Vorus are hardening into certainty.
Мои подозрения насчет Воруса подтверждаются!
I wonder... Has Vorus, in the madness of his vanity, brought down the vengeance of the Cybermen upon us again?
Я задаю себе вопрос, не навлек ли Ворус в своем безумии на нас месть Киберменов.
It's time that Vorus accounted for himself.
Пора бы нам с Ворусом поговорить!
- Take me to Vorus.
- Ведите меня к Ворусу.
Vorus? Quickly, man!
- К Ворусу?
It's vital I see Vorus immediately.
- Быстрее! Мне немедленно нужно видеть Воруса, это крайне важно.
- Vorus is no longer in charge here. - KELLMAN :
Ворус здесь больше не командует.
I must see Vorus!
Мне нужен Ворус!
- What's your connection with Vorus?
Как вы связаны с Ворусом?
Vorus has a rocket aimed at the beacon.
Ворус готовится запустить ракету в маяк!
Vorus'rocket is our only chance.
Наш единственный шанс - Ворус и его ракета!
- The rest of you come with me, we must speak to Vorus.
Хорошо. Остальные, за мной, нам надо поговорить с Ворусом.
- We've got to see Vorus.
- Нам необходимо поговорить с Ворусом!
- Vorus, call off your guards.
Ворус, отзови стражу!
Our planet is being attacked, Vorus.
Наша планета подверглась нападению, Ворус.
- Vorus, is the rocket ready to fire?
Ворус, готова ли ракета к запуску?
What's this rocket that you speak of, Vorus?
О какой ракете идет речь, Ворус?
You're insane, Vorus.
Ты безумец, Ворус!
But I promise you, Vorus, if by some miracle our planet should survive, you will face trial for treason.
Но я обещаю тебе, Ворус : если каким-то чудом нашей планете удастся выжить, тебя будут судить как предателя!
Living the way we had for generations, at least we were safe, Vorus.
Заметь, что в таких условиях наше поколение, по крайней мере, жило в безопасности, Ворус.
- Everything is now ready, Vorus.
Все готово, Ворус.
Seven minutes, Vorus.
7 минут, Ворус.
Stand back from the firing button, Vorus!
Не трогай кнопку, Ворус!
- Vorus! Look. - MAGRIK :
Вгляните на цель.
VORUS : Activate firing controls!
Активировать запуск!
No, Vorus! No!
Нет, Ворус, нет!
No, Vorus! Don't!
Нет, Ворус, нет!
- Commander, tell Vorus the Cybermen have abandoned the beacon.
Капитан, передайте Ворусу, что киберлюди покинули маяк.
But, Doctor, Vorus is dead and none of us here knows how to operate these controls.
Доктор, Ворус мертв. И никто из нас не знает как управлять ракетой.
You maintain security, Vorus.
!
- Get off! Vorus!
Ворус!