Vronsky traducir ruso
38 traducción paralela
Vronsky! Your Excellency! How are you?
Я сейчас видел Левина.
Have you known Vronsky for long?
А ть давно знаешь Вронского?
- Count Vronsky.
- Граф Вронский.
Your too animated conversation today with Count Vronsky attracted attention.
Твой слишком оживленньй разговор с графом Вронским обратил сегодня на себя внимание.
I bet on Vronsky.
А я за Вронского.
Vronsky!
Вронский!
Vronsky was not hurt.
Вронский не пострадал.
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
Доктор, акушерка и граф Вронский.
- How is Count Vronsky?
- Как граф Вронский?
Count Vronsky is leaving for Tashkent, and he would like to say goodbye to us.
Граф Вронский едет в Ташкент и желал бь проститься с нами.
Vronsky is the soul of honour, and he's leaving for Tashkent...
Вронский - олицетворенная честь, и он уезжает в Ташкент...
I agree that there's no need for Count Vronsky to come here. However, if...
Я тоже полагаю, что нет никакой надобности графу Вронскому приезжать сюда, впрочем...
An adapted-for-television version of "Anna Karenina"... where she's Count Vronsky and I'm Anna.
Телевизионная обработка "Анны Карениной"... она - граф Вронский, а я - Анна.
Vronsky.
Вронски.
Osman, Cheryl, Vronsky, get water.
Осман, Шерил, Вронски, возьмите воды.
Vronsky, come on. Make it quick.
Вронски, давай, поторапливайся.
Vronsky, where are you?
Вронский, где же ты?
Now, do you know, um, Count Vronsky?
Знаком ли тебе граф Вронский?
Count Vronsky?
Граф Вронский?
Have you known Count Vronsky long?
Давно вы знаете графа Вронского?
Vronsky.
Вронский.
Baroness, coffee from the new coffee pot for Count Vronsky.
Баронесса, кофе из нового кофейника для графа Вронского.
Here's the thing, Vronsky.
Вот что, Вронский.
You and Count Vronsky attracted attention tonight.
Сегодня на Вас и графа Вронского обратили внимание.
Vronsky went back to St. Petersburg.
Вронский вернулся обратно в Санкт-Петербург.
I'm on Vronsky.
А я на Вронского.
Alexander Vronsky.
Александр Вронский.
Count Vronsky asked to come to say goodbye.
Граф Вронский хочет прийти, чтобы попрощаться.
As he is going away, there's no need for Count Vronsky to come.
Так как граф Вронский все равно уезжает, нет надобности, чтобы он заходил к нам.
Do you want to see Count Vronsky?
Ты хочешь видеть графа Вронского?
Your union with Count Vronsky would be illegitimate, as would your daughter, who now has the protection of my name.
Ваша связь с Вронским будет незаконной. Также как и ваша дочь, пока еще носящая мою фамилию.
Count Vronsky and I love each other.
Мы с графом любим друг друга.
Vronsky has robbed me of my cloak and I will give him my coat.
Вронский ударил меня по щеке, я подставлю ему другую.
Will you come, Vronsky?
Вы поедете, Вронский?
They're from Moscow, neighbors of Count Vronsky's mother.
Они из Москвы, живут по соседству с матушкой Вронского.
Stiva wanted to invite you and Count Vronsky to the house, but it's impossible.
Стива хотел пригласить вас и графа Вронского в дом, но это невозможно.
Was Anna Karenina a whore because she gave her heart, her life to Vronsky?
Была ли Анна Каренина шлюхой потому что она отдала своё сердце, свою жизнь Вронскому?
Sir, Mike Vronsky.
Сэр, я - Майк Вронски.