English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Wamapoke

Wamapoke traducir ruso

36 traducción paralela
He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death.
Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти.
He was a pioneer who was killed by a tribe of Wamapoke Indians, after he traded them a baby for what is now Indianapolis.
Он был, пионером, убитым племенем индейцев Уамапоук после обмены ребёнка на известный нам Индианаполис.
In 1867, the progressive reverend Turnbill officiated a wedding between a white woman and a Wamapoke Indian chief.
В 1867 году, прогрессивный преподобный Тёрнбилл проводил свадебную церемонию между белой женщиной и вождем племени Вамапок.
He is the tribal leader of the Wamapoke.
Он вождь племени Вамапоки.
The carnival is on the site of the battle of Indian Hill, which was an epic seven day battle that the Wamapoke lost.
Карнавал на той стороне Индианского Холма, где произошло 7-дневное эпичное сражение, которое Вамапоки проиграли.
This is a map of all the atrocities the Pawnee settlers inflicted upon the Wamapoke Indians.
Эта карта всех злодеяний, которые причинили жители Пауни индейцам Вамапоки.
We put up a memorial plaque, and we have a Wamapoke exhibit in the history tent.
Мы поставим мемориальную доску и устроим выставку Вамапоки в "Исторической Палатке".
And then you add the Wamapoke controversy.
А тут еще этот конфликт с Вамапоки.
The fact is, this carnival is being held on top of an ancient Wamapoke burial site.
Дело в том, что этот карнавал проходит на вершине кургана индейского племени Вамапоки.
And I want to let everyone know that, in an attempt to be sensitive to our Wamapoke friends, we have moved the shooting gallery, per their request.
И я хочу, чтобы все знали, что в качестве знака доброй воли нашим друзьям Вамапоки, мы переместили тир по их просьбе.
Much like the early settlers of Pawnee begged the Wamapoke 200 years ago.
Так же, как первые жители Пауни молили о помощи Вамапоки 200 лет назад. - Но это была...
- A trick. And over 50 Wamapoke were slaughtered.
И более 50 индейцев были забиты насмерть.
I am prepared to put the Wamapoke history exhibit inside the carnival grounds.
Я собираюсь захоронить исторические реликвии Вамапоки на месте проведения карнавала.
With that sacred ceremony, the Wamapoke curse has been lifted.
Данной священной церемонией проклятие Вамапоки было снято.
Special Wamapoke ceremony.
Особая церемония племени Вамапоки.
Well, this just says "Wamapoke County."
Что ж, здесь просто написано "Округ Вамапок".
Hello... and welcome to the Wamapoke County Records Office, here in beautiful Eagleton.
Здравствуйте и добро пожаловать в архив округа Вамапок в нашем прекрасном Иглтоне.
A Wamapoke-themed playground...
Игровая площадка в стиле индейцев Вамапоке...
Ken Hotate is the leader of the Wamapoke people, and we are trying to get them involved in our Pawnee Commons project.
Кен Хотате - вождь племени Вамапоке и мы пытаемся привлечь их к участию в нашем проекте "Жители Пауни".
But historically, Pawnee's relationship with the Wamapoke has been more...
Но исторически, отношения Пауни и племени Вамапоке были более...
What about--and I'm just spit-balling here- - a large neon advertisement for the Wamapoke casino?
Как насчёт, и я просто высказываю предложение, огромной неоновой вывески для казино Вамапоке?
April's mini-dog park, the Li'l Sebastian fountain, even the Wamapoke playground.
Мини-парк для собак Эйприл, фонтан Малыша Себастьяна, даже детская площадка Вамапоке.
Yet another piece of Wamapoke land plowed over by the white man.
ещё один кусок земли Вамапоке, вспаханный белыми людьми.
For almost 200 years, Pawnee repeatedly built factories, restaurants, and other stuff on land held sacred by the Wamapoke people.
Почти 200 лет в Пауни постоянно строились фабрики, рестораны и всё остальное на земле, которую племя Вамапоке считало священной.
So we passed a law saying that if any sacred Wamapoke artifact is found on a development site, all construction must immediately stop.
Так что мы приняли закон, в котором говорится, что если какой-то священный для Вамапоке предмет будет найден на месте строительства, все работы должны быть немедленно прекращены.
Well, I buried a bunch of Wamapoke artifacts in the dirt so that people would find them and have to stop developing at the site.
Ну, я закопала кучу артефактов Вамапоке в землю, чтобы их обнаружили и пришлось приостановить строительство на участке.
I can't believe I tried to exploit the Wamapoke for my own personal gain.
Не могу поверить, что пыталась воспользоваться Вамапоке ради собственной выгоды.
In 1921, several Wamapoke families were removed from their homes so that Pawnee could install a bumper car track.
В 1921 году несколько семей Вамапоке были выселены из своих домов, чтобы в Пауни был построен детский автодром.
I have great respect for the Wamapoke culture.
Я очень уважаю культуру вамапоке.
After careful examination, we have determined that these Wamapoke artifacts could not have originated in lot 48.
После тщательного изучения, мы определили, что эти артефакты племени Вамапоке не могли, быть созданы на территории участка 48. Бум!
If that deal is not restored, well, I believe there are six Paunch Burgers in the Wamapoke casino.
Если эта договорённость не будет восстановлена, что ж, полагаю, 6 ресторанов "Пусторот" находятся в казино Вамапоке.
In the spirit of fair play, I suggest we put on these authentic Wamapoke headdresses and dance around the table.
В духе честной игры, предлагаю надеть эти аутентичные головные уборы Вамапоке и станцевать вокруг стола.
The Wamapoke called it mattapiqua.
Индейцы Вамапоке называли его "маттапикуа".
So you would like the Wamapoke people to pay the federal government millions of dollars to buy land that was stolen from us by the federal government?
Так вы хотите, чтобы народ вамапоке заплатил федеральному правительству миллионы долларов за то, чтобы купить землю, которая была украдена у нас федеральным правительством?
The Wamapoke people have a saying- -
У племени вамапоке есть пословица :
Listen for Coinsy the Wolf at Wamapoke Casino.
Слушайте волка Монетку в казино вамапоке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]