Warp factor traducir ruso
66 traducción paralela
Ahead warp factor 1, Mr. Leslie.
Полный вперед, м-р Лесли.
- Full ahead, warp factor 1.
- Полный вперед, искривление 1. - Искривление 1, капитан.
Ahead, warp factor 1.
Вперед, на полной скорости.
Ahead warp factor 1.
Полный вперед, искривление 1.
Acknowledged, captain. Warp factor 1.
Вас понял, капитан.
Ahead warp factor 1, Mr. Sulu.
Вперед, искривление 1, мистер Сулу.
- Engage, warp factor 1.
- Вперед, фактор варпа один.
Warp factor.
Фактор варпа.
Warp factor 7.
Искривление 7.
Warp factor 8.
Искривление 8.
- Warp factor 1.
- Искривление 1.
- Warp factor 1, Mr. Hansen.
- Искривление 1, мистер Хансон.
Ahead warp factor 7.
Вперед, искривление 7.
Ahead, warp factor one.
Вперед, искривление один.
Ahead warp factor 1, Mr. Sulu. Warp factor 1, sir.
- Искривление 1, м-р Сулу.
Warp factor 2. - Maintain.
Придерживайтесь его.
- Ahead, warp factor 1. - Warp 1, sir.
- Вперед, искривление 1.
Speed : Warp factor 8.
Скорость : искривление 8.
Warp factor 8, now.
Искривление 8, давайте.
Ahead, warp factor 2.
Вперед, варп фактор 2.
- Ahead warp factor 1.
- Вперед, искривление 1.
Warp factor 1.
Искривление 1.
Ahead warp factor 3, Mr. Sulu.
Полный вперед, м-р Сулу.
Warping down, captain. Now warp factor 4.
Снижаем скорость, капитан.
- Go to warp factor 6.
- Варп 6.
- Ahead warp factor 3, Mr. Sulu.
- Вперед, искривление 3, м-р Сулу. - Есть, фактор искривления 3.
Mr. Chekov, take us out of orbit, ahead, warp factor 1.
Мистер Чехов, уходим с орбиты, вперед, искривление 1.
Mr. Sulu, change course to 17, mark 4, warp factor 3.
Мистер Сулу, измените курс на 17, отметка 4, искривление 3.
Warp factor 3, sir.
Искривление 3, сэр.
Ahead warp factor 2.
Варп фактор 2.
Warp factor 2.
Варп фактор 2.
Ahead warp factor 2.
Вперед, варп фактор 2.
- Warp Factor 3, Mr. Sulu.
- Варп-фактор 3, м-р Сулу.
Warp Factor 3, sir.
Варп-фактор 3, сэр.
Warp factor 2. Warp factor 2, sir.
Есть вторая скорость, сэр.
I don't believe this myself, captain, but we're travelling warp factor 8.5.
Сам не могу поверить, но мы движемся со скоростью 8,5.
Warp factor 9 and accelerating.
Скорость 9 и повышается.
Mr. Chekov, take us out of orbit. Warp factor 2, and hurry.
Мистер Чехов, уходим с орбиты.
Mr. Chekov, resume original course, warp factor 2.
Мистер Чехов, вернитесь прежний курс. Варп 2.
Warp factor 2, sir.
Варп 2, сэр.
- Mr. Sulu. Ahead, warp factor 2.
- М-р Сулу.
- Aye, aye, sir. Warp factor 2.
Вперед, варп-фактор 2.
Warp factor 9.
Варп фактор 9.
Warp factor 2.
Искривление 2.
Mr. Chekov, lay in a course for Starbase 6, ahead warp factor 5.
М-р Чехов, проложите курс на Звездную базу 6, искривление 5.
- Ahead warp factor 2, Mr. Sulu.
- Варп фактор 2, м-р Сулу.
- Warp factor 2, sir.
- Варп фактор 2, сэр.
Our time warp, factor 7.
Фактор искривления - 7.
Plot an interception course, Mr. Sulu, warp factor 8.
Фактор отклонения 8.
When we exceeded warp-speed factor 9.5, we apparently entered a space-time continuum.
Когда мы перешли на скорость 9,9, мы явно вошли в пространственно - временной континуум.
Warp factor 1, sir.
Искривление 1, сэр.