We don't have one traducir ruso
443 traducción paralela
I mean, we don't even have a dining room table. But we'll get one.
У нас даже нет обеденного стола.
No, at the Wellenkamps, at the store. Mrs. Wellenkamp lent me her sewing machine, as we don't have one.
Нет, в магазине у Велленкампов, у нас ведь нет швейной машинки.
Don't we already have one?
- А она у нас есть?
They don't know we only have one bullet.
Они не знают, что у нас всего одна пуля.
You're being silly. We don't need two cars, we have one.
Не глупи.Нам не надо две машины, у нас есть одна.
Why don't we have one together?
Я хочу выпить. Давай выпьем вместе.
We don't have time to find the last one.
Нельзя терять ни минуты.
Oh, Thomas, you're one of the fiinest surgeons we have. We don't want to lose you.
- Том, вы один из лучших наших хирургов, и мы не хотим вас потерять.
We don't have one yet, but we'll find one.
У нас ее пока нет, но мы найдем. С его-то связями!
We don't have one.
- Но их нет!
, next time we'll double the bet, with only one we don't have enough.
, следующий раз мы удвоим ставку Одной курицы недостаточно
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have.
Не робей, тебе лучше нас хоромы никто не поставит.
We don't have one.
у нас нет ни одного такого. Ни одного.
- We don't have one day, doctor.
- У нас нет дня, доктор.
We don't want to stay in one place long enough for the enemy to have another chance at us, do we, sir?
ћы не хотим оставатьс € в одном месте достаточно долго чтобы не дать врагу новый шанс, так, сэр?
Phyllis, I'll call you back. Mr. Grant, we don't have a camera crew available. One is covering the prison riot, and I can't locate the other one.
Мой всесторонний анализ начнётся в 7 : 30...
If it got around that we used one of our missions to bomb the ocean... You don't have to say anything more, Colonel.
Трибунал может привести к нежелательной огласке.
We've got a ranch to run. We don't have time to waste nor men to risk... trying to track down one grizzly.
чтобы работать. пытаясь выследить какого-то гризли.
Now we don't have even the old one left.
Теперь у нас нет даже старика про запас.
One good thing about you being pregnant is we don't have to worry about you getting pregnant.
Что хорошо в твоей беременности, так это то, что нам больше не нужно бояться, что ты забеременеешь.
We don't have one.
У нас такого нет...
- We don't have one
- У нас его нет.
If you don't have one, we can get you one.
Если у вас его нет, то мы можем вам одолжить.
We don't have one car left.
Но у нас нет ни одной свободной машины.
I don't believe that President Eisenhower would ever pull out of Cuba, as we have over one billion dollars invested in this country.
Пока в неё не будет вложено больше миллиарда долларов.
Then why don't we have one more drink and go down and cut that shark open?
Давайте-ка выпьем, а потом вскроем эту тварь.
We do have to help one another, don't we?
Мы должны помогать друг другу, разве не так?
- Now we don't have either one.
- тыяа дем евоуле йамема апо та дуо.
- We don't have one.
- дем евоуле.
That's one misfortune we don't have to share.
Это единственное несчастье, которое мы не обязаны с тобой разделять.
We don't even have a house yet. I suppose I could look for one by myself.
- Только 20 фунтов в неделю, начинаю завтра.
We don't have a single drop of wine, and the one that Ramon sent as a present from Spain...
У нас вина ни капли нет, а то, что нам прислал в подарок из Испании Рамон...
- We don't have one yet.
- У нас его пока нет.
I might one day go as high as five... but I really don't know what that would do to you... so let's just start with what we have.
Может, как-нибудь решусь высосать за раз 5 лет твоей жизни. Но я совсем не знаю, что это сделает с тобой. Так, давай начнем с того, что мы имеем.
- No, I guess we don't have one yet.
- Нет, думаю, еще не завели.
Do you think we could have one? - I don't know about that.
- Как ты думаешь, мы можем взять себе одного?
We don't have specimens representing intermediate ages between three years old and two years old, nor two and one year old.
У нас нет образцов челюстей животных, возрастом между двумя и тремя, и двумя и одним годами.
We don't have one.
У нас нет магнитофона.
We don't have one.
Нет, магнитофонов у нас нет.
We don't have one.
Других нет.
We have been spinning coins together since I don't know when... and in all that time, if it is all that time, one hundred and fifty seven coins spun... consecutively have come down heads one hundred and fifty seven consecutive times, and all you can do is play with your food.
Мы тут бросаем монеты не помню уже сколько времени, все это время, если действительно речь идет о времени, монета падала орлом 157 раз, а у тебя на уме одна еда!
Er, two. None other, nary another, not one other more. Er, we have on the one side of the gulf, the chasm, the dividing line, if you please, we have the beauty of ideas, and on the other, I don't know, the other term of the equation, if that's nicer,
С одной стороны у нас разлом, рубеж, если позволите, красоты идей.
Don't you see? She's the one. The girl we have been waiting for.
Да это девушка, которую мы все так ждали.
"That we don't even have a name." "And that each time we need to borrow one."
"У меня ничего нет", - - с безразличием сказал я себе однажды.
- We don't have a big one.
- У нас нет большой.
Even before we could replace it, we have to remove the existing one. And we don't know enough about. Klingon neurological medicine to reattach it.
Даже для того, чтобы заменить его, нам придеться извлечь уже имеющийся, а мы недостаточно хорошо знакомы с неврологической отраслью клингонской медицины, чтобы правильно воссоединить все его связи.
"We don't have one," says I.
У нас таких нет, говорю.
I don't care if we have 10 days, or one week or one day.
Мне плевать, осталось ли 10 дней, неделя или день.
We don't have one.
Мы не'T есть.
We don't have one minute.
У нас нет одной минуты.
We don't have one.
У нас нет ни одного.
we don't know each other 51
we don't have much time 440
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't know 1067
we don't have time for that 61
we don't care 92
we don't know yet 293
we don't have much time 440
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't know 1067
we don't have time for that 61
we don't care 92
we don't know yet 293