We don't know where he is traducir ruso
111 traducción paralela
We don't know where he is.
Мы не знаем, где он.
We don't even know where he is.
Мы даже не знаем, где он сейчас.
Then if we know where he is, why don't we go and find him?
Если мы знаем, где он, почему бы нам не пойти и не найти его?
We don't know where he is.
- Его нет. Мы не знаем, где он.
NOW, OF COURSE, HE COULD BE USING ANOTHER NAME, BUT SINCE WE DON'T EVEN KNOW WHERE HE IS AT THE MOMENT, WE CAN'T VERY WELL PICK HIM UP FOR QUESTIONING...
Конечно, он мог использовать другое имя, но поскольку мы понятия не имеем, где он находится в данный момент, то не можем задержать его, чтобы задать некоторые вопросы.
I don't know where he is, but I think we should call the police right now.
Я не знаю, где он, но давай прямо сейчас позвоним в полицию.
We can't give up Hidetora... we don't know where he is.
Мы не можем выдать Хидэтору, поскольку не знаем, где он сейчас.
We don't know where he is.
Где он - мы не знаем.
We can't do anything if we don't know where he is.
Внимание, граждане Союза Свободных Планет.
We still don't know where he is.
Мы до сих пор не знаем, где он.
Goddard Bolt is actually marrying the bag lady... he met while living on the streets. We don't know where the wedding is taking place... but with Goddard bolt's reputation for extravagance... it must be at a very chic, elegant, and exclusive location.
Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
We don't know where he came from or what race he is.
Мы не знаем, откуда он появился и к какой расе принадлежит.
- What? - We don't know where he is.
- Мы не знаем, где он.
He's cleaned us out, and, uh, we don't know where he is.
— о всеми нашими деньгами. ќн нас обчиотил, и мы не знаем, где он может быть.
We don't know how he got aboard, where he came from or what race he is.
Мы не знаем, как он попал на борт, откуда он и какой расе принадлежит.
We don't know how he got aboard, where he's from or what race he is.
Мы не знаем, как он попал на борт, откуда он и к какой расе относится.
We don't know where he is
Мы не знаем.
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Да, но мы не знаем, как он выглядит, и где он находится.
We don't know where he is.
куда он сбежал.
I met him... We met him, but I don't know where he is.
Мы встретили его, но я не знаю, где он.
Don't worry, we know where he is
Не беспокойся, мы знаем где он.
- He legged it from the safe house, we don't know where he is.
Он сбежал из нашего дома неизвестно куда.
We don't know where he is.
Мы не знаем где он. Мы знаем, что его там нет.
- We don't know where he is.
- Mы не знаем, где он.
We know it's where he's building the second Cerebro, but we don't know where the base is.
Мы знаем, что там он строит вторую Церебро, но не знаем, где база находится.
If we don't know exactly where he is, neither does Colonel Roux.
Но если мы не знаем, где он, то и полковник Руа не знает.
- We don't know where he is.
Мой Фюрер, мы не знаем, где он.
We don't know where he is!
3 дня ничего не известно!
- Where is he? - We don't know.
Давай, говори.
We don't need to know who he is ; we know where he is.
Нам не нужно знать, кто это мы знаем, где он
And now we don't know where the hell he is.
И сейчас мы не знаем где он.
Frankly speaking the child is too young to tell us where he hurts so we don't know where to check But overall the boy seems healthy to me
Честно говоря, ребенок еще слишком мал, чтобы сказать, что его беспокоит, так что мы не знаем, куда смотреть.
We don't know where he is now.
Мы не знаем, где он сейчас.
We don't know where he is.
Мы не знаем ничего о нем.
We don't know where the boy is, but Roque said he'd go to the wake of that boy who was killed.
Мы не знаем, где он, но Роки сказал, что он поедет на поминки этого мальчика, который был убит.
He doesn't have any woman parts. It's not like we don't know where he is.
у него нет женских органов мы всё равно знаем где он.
If he is still alive, I don't want him to know where we are.
Если он еще жив, я не хочу, чтобы он знал, где мы живем.
No, we already told the prosecutors we don't know where he is.
Мы ведь уже сказали прокурорам, что не знаем, где он.
No. No. We just don't know where he is.
Нет, нет, мы просто не знаем, где он.
If he's not here, then we don't know where he is.
Если здесь его нет, то где он мы не знаем.
Even if we see him, we don't know where he is.
- Даже если мы видим его, мы не знаем, где он находится.
We don't know where he is now.
Мы не знаем где он сейчас.
We don't know where he is.
Mьl нe знaeм, гдe oн.
We don't even know where he is.
Мы не знаем, где он.
We don't know where he is.
Мы не знаем где он.
But we don't know where he is.
Но мы не знаем где он находитсяю
Jerry let him escape and we don't know where he is.
Джерри упустил его и теперь мы не знаем, куда он делся.
We don't know where he is, as usual. He'll be here in a bit, hopefully. We've just had a message from race control.
Мы, как обычно, не знаем, где его носит но, надеемся, что он скоро придет сообщение с контрольного пункта "Гай Мартин, вас просят срочно зайти в офис"...
We don't know where Rhino is, whicmeans he's holding all the cards.
Мы не знаем, где находится Носорог, а значит, все козыри - у него на руках.
I don't know where he is, but when Ian comes home, we're leaving this place, because I don't want you anywhere near this baby!
Я не знаю, где он Но когда Йен вернется домой мы покинем это место Потому что я не хочу, чтобы ты находилась рядом с моим ребенком
No, we don't know where he is.
Нет, мы не знаем, где он.