Weaver traducir ruso
807 traducción paralela
I did not hear you come, Maria the Weaver! "
Я даже не слышала как ты вошла, Марья-ткачиха! "
"Maria the Weaver was just taken here accused of witchcraft."
"Марья-ткачиха схвачена по подозрению в колдовстве"
"Listen, Maria the Weaver, did you also see how the Devil put his mark on the witches'foreheads?"
"Слышь-ка, Марья-ткачиха, а ты часом не видала, как Дьявол метит ведьмины лбы? !"
The lovely old woman, who plays the role of Maria the Weaver in my film, once raised her tired face to me during a pause in the shoot -
Кроткая старушка, что в нашем фильме исполняет роль Марьи-Ткачихи, как-то между съёмками наклонила ко мне усталое лицо и молвила :
- I think I have to talk with Mr Weaver.
- Мне нужно поговорить с мистером Уивером.
Come in, Mr Weaver.
Заходите, м-р Уивер.
All right, Mr Weaver.
Отлично, м-р Уивер.
Look, now here's a letter from Mrs. Weaver, here.
Смотрите, вот письмо от миссис Уивер.
We're going to be busy gravediggers, Weaver.
Нам придется копать много могил, Уивер.
Also two others, Corporal Weaver and the American.
И двое других тоже, капрал Уивер и американец.
We'll get Weaver in to have a look at her.
Мы пригласим Вивера осмотреть её.
- Mr Weaver doesn't want your advice.
- Мистеру Виверу не нужны твои советы.
I'M NOT EXACTLY WEAVER-TO-WEARER, AM I?
Не похоже, что я одет с иголочки, да?
Her father, a weaver, had turned her out.
Её отец, ткач, выгнал её из дома.
- Imagine a person - weaver.
- ѕредставьте, человек - ткач.
Forget about the gold, Mr. Weaver.
Забудьте о золоте.
- I'm weaver at the factory.
- Я из фабрики.
You rotter ; little weaver!
Ах ты дрянь, ткачиха!
"Vever," uh, weaver.
Вевер это ткач.
the marshmallow. the nomad. and the weaver.
яйца-сиськи бродяга плетение
I'm Captain Weaver.
Я капитан Уивер.
Weaver, be nice.
Уивер, нежнее, еще нежнее.
Sally Weaver.
Салли Уивер.
Weaver.
Уивер.
Weaver Commission.
Глава комитета.
What's this Weaver Commission?
А что это за Комитет Уивера?
Remember the Weaver Commission investigation?
Забыл о расследовании комиссии Уивера?
Tell your mentor the next time Weaver calls me, maybe I'll just pick up the phone.
Скажи своему наставнику что когда Уивер опять позвонит мне, возможно, я всё-таки сниму трубку.
Mitch Weaver, Justice Department?
Митч Уивер, Юстиция.
Laurel Weaver.
Лорель Уивер.
You're Dr. Weaver with the coroner's office working on the John Doe?
Вы - д-р Уивер, вы вчера проводили вскрытие неизвестного мужчины?
You and Dr. Weaver check the other body.
А ты с д-ром Уивером осмотри другое тело.
HAGMAN : I'm a poor loom weaver
Я рабочий ткач, тку малость,
My mother said I shouldn't marry a weaver
Говорила мать, не ходи за ткача,
I know Weaver.
Я знаю Уивера.
Weaver likes to talk, and he wants someone who can talk back.
Уивер любит поболтать, и ему нужен кто-то, кто может поддержать разговор.
Hello, Weaver.
Здравствуй, Уивер.
Plus, he said that some cops... said that Weaver couldn't have done it.
Кроме того, он сказал, что некоторые полицейские... говорят, что Уивер не мог этого сделать.
Weaver, I know you'd like to entertain yourself... by engaging me in a challenging conversation... but I like to read on a plane.
Уивер, я понимаю, что ты хотел бы развлечь себя... вовлекая меня в содержательную беседу... но мне нравится читать в самолете.
Below with the other prisoner, Ryan Weaver.
Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером.
Did you plant the teddy bear in Weaver's car?
Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера?
Somebody at the Crisis Control Center at LAX about Weaver!
Кто-то из Центра Управления Кризисами в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса насчет Уивера!
Now I'm Ryan, not Weaver?
Теперь я Райан, не Уивер?
I arrested Weaver.
Я арестовал Уивера.
Any sign of Weaver?
Есть признаки Уивера?
We believe Weaver's gained access to the avionics bay.
Мы думаем, что Уивер получил доступ к отсеку электронного оборудования.
Weaver, no!
Уивер, нет!
Weaver is dead.
Уивер мертв.
Weaver, they're career girls.
¬ ивер, они карьеристки.
I don't know how you put up with it, Weaver.
я не знаю, ¬ ивер, как ты всЄ это терпишь.
Congressman Weaver and esteemed members of the Special Armed Service Committee
[Хаммель] Конгрессмен Вивер и уважаемые члены...