English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / What are they talking about

What are they talking about traducir ruso

134 traducción paralela
What are they talking about?
- Что Захари сказал?
- What are they talking about?
- О чем это они говорят?
What are they talking about?
О чем они говорят?
What are they talking about?
О чём они говорят?
What are they talking about?
О чём это они?
But what are they talking about?
О чем они говорят? Что происходит? О чем они говорят?
- What are they talking about?
- О чём это они говорят?
What are they talking about, Porsche?
О чем они говорили, Порш?
- What are they talking about?
- O чем они говорят?
What are they talking about?
O чем они говорят?
- What are they talking about?
- Я в порядке. - Как думаешь, о чем они там говорят?
What are they talking about?
Он давно не поступал так со мной, но тем не менее.
Let them speak. General, what are they talking about?
Генерал, о чем они говорят?
- Chris, what are they talking about?
- Крис о чём они говорят?
Guess what are they talking about?
- О чём они говорят?
- What are they talking about?
- О чём они говорят?
Do you know what are they talking about? What they want?
Ты хоть понимаешь, о чём они там говорят?
- But what are they talking about?
- О чём они говорят?
What are they talking about?
О чем вы говорите?
- What are they talking about? - Whoa!
О чем они говорят?
- What are they talking about?
- Да о чем ты говоришь?
- What are they talking about?
- О чем это они?
What are they talking about?
Вы о чем?
What are they talking about? Wa-wa-wa-wah. Wa-wa-wa-wah.
Что насчёт святости и благородства Битвы Волшебников?
What are they talking about?
О чем ты говоришь?
Hoyt, what are they talking about in there?
Хойт, о чем они там болтают?
What are they talking about?
О чем они?
What are they talking about, Margaret?
Что они имеют ввиду, Маргарет?
What in the world are they talking about?
О чём таком важном они толкуют?
- Spacecraft? - What are they talking about?
- О чём они говорят?
And they'll do the same to yours. What are you talking about?
о чём ты говоришь?
Are they talking about some what?
О чем они говорят?
What the hell are they talking about, Ben?
Что, черт возьми, они говорят, Бен?
I don't know what they are talking about.
... не понимаю, почему он не купит другую машину. Не знаю, о чём им разговаривать.
What the fuck are you talking about? They came to check out the stories.
Они пришли, чтобы проверить истории.
Look, they are here and they are looking for you. - They already have your family. - What are you talking about?
- Слушайте, они уже здесь и ищут вас.
What usually happens, the Secret Service guys - who are protecting the Bilderberger delegates, the staff, the cooks, the chefs, - when they actually see and hear what the nasty people are talking about, -
Как это происходит? Парни из Секретной службы, защищающие делегатов Билдерберга, штат, повара, подслушивают разговоры элиты, и они первые, кто нас находят, чтобы передать эту информацию.
Does he understand your Japanese? You know what they are talking about?
Лин Вода
Oh, but don't use those words or they won't know what you are talking about.
O, и не используй эти слова, а то они не поймут о чем ты говоришь.
Y'all are already acting like Jason's been convicted of killing Maudette, we don't even know what they were talking to him about.
Вы ведете себя так, будто Джейсона приговорили за убийство Мадетты. А мы даже не знаем, о чем они говорили.
Back home on the news I'll bet you they're talking about what heroes we all are now.
Готов поспорить, что дома в новостях они говорят, какие мы все здесь герои.
What the hell are they talking about in there anyway?
О чём они там могут разговаривать?
- What the hell are they talking about?
Что за фигня?
What the hell are they talking about?
Что Вы, черт побери, несете?
Now they are talking about - -what is it called- - cybercom?
Теперь они говорят о - как это называется - "Киберком"?
What they are always talking about is... and originally the IPCC was about 3600 scientists ;
То, о чем они всегда говорят... и первоначально МГЭИК включала около 3600 ученых ;
You rascal, what are you talking about? They are different things.
Готовлю.
- They took her! - What are you talking about?
Они забрали ее!
What the hell are they talking about?
- О чем, черт возьми, они говорят?
Dr. Tom : Well, we're talking about patterns, and you can't break them unless you know what they are and where they come from.
Ну, мы говорим о шаблонах, и ты не можешь сломать их если не знаешь что это такое и откуда они берутся.
What guardian are they talking about when Shim Gun Wook has no family?
Кто? Ведь у Сим Гон Ука никого из родни не было?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]