What are you doing tonight traducir ruso
259 traducción paralela
Tell me, what are you doing tonight?
Скажите, что вы делаете сегодня вечером?
- What are you doing tonight? - I still have to darn a lot...
А что ты делаешь сегодня вечером?
- What are you doing tonight?
- Что делаете вечером?
What are you doing tonight, Betty?
Что будешь делать, Бетти?
What are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight? - Me?
- Что делаете сегодня вечером?
What are you doing tonight?
Какие планы на вечер?
- What are you doing tonight?
- А что делаете вечером?
- What are you doing tonight?
- Вы заняты вечером?
Well, yeah, I do. What are you doing tonight?
А что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight? Hmm, nothing, what did you have in mind?
- Мои мама с папой уезжают сегодня!
What are you doing tonight?
Что вы делаете сегодня вечером?
What are you doing tonight?
- Что делаешь вечером? - Ничего.
What are you doing tonight, James?
Что вы делаете сегодня вечером, Джеймс?
This is a very interesting phenomenon. I'll tell you about it over dinner. What are you doing tonight?
Это удивительная штука, мне проще рассказать об этом после ужина.
Tell me, what are you doing tonight?
Слушай, ты чем занимаешься вечером, а?
Listen, what are you doing tonight?
Слушай, ты что делаешь вечером?
What are you doing tonight?
Что будете делать вечером?
What's wrong? I was wondering... What are you doing tonight?
Я тут подумал, а что вы делаете сегодня вечером?
- What are you doing tonight?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Hey, what are you doing tonight?
- Что ты делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
Что делаешь вечером?
So, Rachel, what are you doing tonight?
Рэйчел, какие планы на вечер?
- Hey, what are you doing tonight?
- Эй, что сегодня делаешь вечером?
- So, what are you doing tonight?
- А ты что сегодня вечером делаешь?
What are you doing tonight?
Что собираешься делать?
Listen, what are you doing tonight?
Слушай, что ты делаешь сегодня?
- What are you doing tonight?
- Что делаешь вечером?
Hey, what are you doing tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
Steve, I What are you doing tonight?
Стив, я... Что планируешь сегодня вечером?
- So, what are you doing tonight?
- Так, тем собираешься заняться сегодня вечером?
- What are you doing tonight?
- Ты вечером занята? - Нет.
- What are you doing tonight?
- Какие планы на вечер?
So, what are you doing tonight?
Что ты сегодня вечером делаешь?
What are you doing tonight?
Что тьi делаешь сегодня вечером?
What are you doing tonight?
Что делаешь сегодня вечером?
Hey, what are you doing coming to work tonight?
Привет! Ты зачем сегодня пришёл на работу?
- What are you doing tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером? Hичего.
George, what are you doing tonight?
"Что ты делаешь вечером?" " Я не знаю.
"What are you doing tonight?" "I don't know."
А ты что делаешь? " Бурлеск!
What are you doing? We're staying here tonight.
{ C : $ 00FFFF } Здесь?
What are you doing tonight?
- Поужинаем вместе?
Hey, what are you doing for dinner tonight?
Какие у тебя планы на ужин?
What are you girls doing tonight?
Сегодня вечером она снова идёт с ребёнком в кино.
If we could get back for a moment to that gypsy who predicted... all that about emotional involvements and middle-aged men... what are you doing for dinner tonight?
Если ненадолго вернуться к той гадалке, которая предсказала... чувственных отношения и мужчину средних лет, где ты сегодня ужинаешь?
What are you guys doing tonight?
Какие у вас планы на вечер, ребята?
Listen, what are you and Moll doing tonight?
Послушай, что ты и Молли делаете сегодня вечером?
What are you doing out here tonight?
Что вы здесь делаете ночью?
What are you guys doing for dinner tonight?
Что вы, ребята думаете про ужин сегодня?
I can arrange that. What are you two doing tonight?
Ёто же было еще в школе.
So, Parker Abrams, when you go to sleep tonight, what are you gonna regret not doing today?
Так, Паркер Aбрамс... ложась сегодня спать, о каком не совершенном поступке ты будешь сожалеть?