What are you guys doing traducir ruso
997 traducción paralela
- What are you guys doing here?
- Что вы тут делаете?
Hey, what are you guys doing to me?
Эй, куда вы меня тащите?
What are you guys doing?
Что вы, ребята, делаете?
What are you guys doing?
Что вы делаете?
Hey, what are you guys doing, man?
Эй, что Вы делаете?
What are you guys doing tonight?
Какие у вас планы на вечер, ребята?
- What are you guys doing here?
- Что вы здесь делаете, парни?
What are you guys doing here?
Что вы тут делаете? Хей!
- What are you guys doing back there?
Мальчики, вы чем там заняты? Эм...
- Hey, what are you guys doing?
- Эй, что это?
What are you guys doing? I'm trying -
Чем это вы тут занимаетесь?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you guys doing out here?
Что вы, парни, здесь делаете?
What are you guys doing?
Ребята, что вы делаете?
So, what are you guys doing this weekend?
Парни, что вы делаете в эти выходные?
- Hey! - What are you guys doing?
- А вы, ребята, что будете делать?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете, девчонки?
So, what are you guys doing for dinner?
Итак, ребята, какие планы на обед?
What are you guys doing?
У вас какие планы?
- What are you guys doing?
- Чем занимаются ваши парни?
What are you guys doing for dinner tonight?
Что вы, ребята думаете про ужин сегодня?
What are you guys doing out here?
Что это вы тут делаете?
Hey, what are you guys doing?
Эй, мужики, что вы тут делаете?
What are you guys doing here?
Эй! Что вы здесь делаете?
What are you guys doing? You can't park there.
Здесь нельзя парковаться.
What are you guys doing Saturday?
Чем вы занимаетесь в субботу?
What are you guys doing?
Что вы, парни, делаете?
What are you guys doing together?
А что вы делаете вместе?
What are you guys doing here?
Что вы тут делаете?
Hey, what are you guys doing tomorrow night?
Что будете делать завтра?
What are you guys doing here?
А что вы здесь делаете?
Hey, what are you guys doing here?
Привет. Что вы тут делаете?
What are you guys doing down here?
Мужики, что вы здесь делаете?
What are you guys doing!
- Что вы делаете?
- What are you guys doing in here?
- Что это вы тут делаете?
What are you guys doing here?
- Пацаны, чего припёрлись?
What are you guys doing tomorrow?
Как вы её завтра отпразднуете?
What are you guys doing?
Парни, что вы делаете?
WELL, WHAT ARE YOU GUYS DOING?
А что вы делаете, ребята?
What are you guys doing? You talk, you walk but you're so soft about it!
Вы слабаки!
What are you doing to me, guys?
Что же вы, ребята, делаете...
- Hey, what are you doing, guys?
- Вы что, ребята? - Пусти!
What are you doing looking at other guys like that for?
- Что ты таращишься на других парней? - Да ладно тебе.
Why don't we, uh... Surprise! What are all you guys doing here?
Если они увидят нашиисследованияЮ городской проектный офис аннулирует ожидающее решение полным отчетом об окружающей среде.
What are you two guys doing here?
Что это вы здесь делаете?
You know what those guys are doing to my shop?
Да. Знаешь, что сейчас там делают с моим магазином?
- What are you guys out doing today?
Чем вы, ребята, занимаетесь?
- Stop doing that. What are you guys, homos?
Перестаньте!
- What are you doing with these guys?
Что ты с ними делал?
What the hell are you guys doing here?
Что, твою мать, вы здесь делаете? ! Уходите сейчас же!
What the fuck are you guys doing?
Ребята, хули вы тут делаете?