What did you do last night traducir ruso
68 traducción paralela
What did you do last night when you left me?
Чем ты вчера занимался после нашей встречи?
What did you do last night?
Что ты делал вчера вечером?
What did you do last night?
Что ты делала вчера?
- So, what did you do last night?
- Что делала прошлым вечером?
JASON : Professor, what did you do last night?
Что вы делали вечером?
So what did you do last night, Rach?
А я поссорился с ней на днях.
-.. what did you do last night? - Nothin'.
-... чем занимался прошлой ночью?
- What did you do last night?
- Что ты делала прошлой ночью? - Спала.
What did you do last night?
Что ты делал прошлой ночью?
And what did you do last night?
А чем это ты занимался прошлой ночью?
What did you do last night?
А ты что делала прошлой ночью?
- So what did you do last night?
- Чем ты занималась вчера вечером?
What did you do last night?
Чем ты вчера занималась?
What did you do last night, Lawrence?
А что ты вчера ночью делал, Лоренс?
- So what did you do last night?
- И что вы делали вчера ночью?
What did you do last night?
Чем ты занимался прошлой ночью?
So, what did you do last night?
Чем ты занимался прошлой ночью?
What did you do last night?
А ты что делал прошлой ночью?
What did you do last night?
Что ты делал вечером?
What did you do last night that you're sleeping here now?
А ночью чем занимался?
- What did you do last night?
- Чем ты занимался ночью?
What did you do last night?
Что ты делала прошлой ночью?
What did you do last night?
Чем занимался прошлым вечером?
What did you do last night?
Что вы делали прошлой ночью?
What did you do last night?
Что Вы делали вчера вечером?
So what did you do last night that you had to sleep all day?
Так что ты делал прошлой ночью что спишь весь день.
Jeff, do you know how unbearable it is... not to be able to remember what you did last night, what you said?
Джефф, знаешь ли ты, как невыносимо.. не быть в состоянии вспомнить, что ты делал прошлым вечером, что говорил?
It wasn't easy for me to do what I did last night. But every time I felt shaky, I thought about you. Yes.
мне было нелегко все это делать вчера, но в самые тяжелые минуты я думала о вас.
What do you think I did with Chrissy last night?
Что тьi думаешь я делал с Крисси вчера ночью?
Do you know what you did last night? You had the time of your life last night.
Вчера ты получил удовольствие как никогда.
So what did you and Faith do last night?
Что вы с Фейт делали прошлым вечером?
Do you have any idea what you did last night?
Ты вообще знаешь что я делал прошлой ночью?
You believe that whoever did something last night did what they did or didn't do?
Ты можешь представить, что кто-то что-то сделал вчера вечером. Подумать страшно!
What's your point, Topper? What you did last night had nothing to do with Darren or the play.
шутник? было не из-за Дерона и не из-за пьесы.
Can you say, "What the fuck did I do last night?"
И что ты потом скажешь, если у тебя спросят, "Что ты делал прошлой ночью?"
What you did on the court last night... was the most courageous thing I've ever seen any man do,
Твой вчерашний поступок такой смелости и открытости я еще не видела.
What the hell did you and Bill do last night?
Что вы, чёрт побери, делали с Биллом вчера ночью? !
Where were you last night and especially, what did you do?
Во-первых, где ты была вчера? А во-вторых. Я хочу знать что ты делала?
So what did you guys do last night?
Ну так чем вы, ребята, занимались вчера вечером?
Speaking of you two look positively glowy. What did you do last night?
Кстати о счастье...
What did you really do last night?
Чем вы на самом деле занимались вчера вечером?
But you can't do what you're doing And you can't do what you did last night.
Но ты не можешь поступать так, как сейчас, и так, как прошлым вечером.
What did you guys do last night?
Что вы делали вчера вечером? Я не помню.
Did you - what'd you guys do last night?
Что вы... Делали вчера?
Do you forget what we did last night?
Ты забыл, чем мы занимались прошлым вечером?
What did you do to my car last night?
Что ты сделал с моей машиной прошлой ночью?
Man says, "Last night, I slept like a baby." Doctor's amazed. "What did you do?"
А человек отвечает : "Сегодня я спал, как ребенок" Врач удивлен : "Что же вы сделали?"
Okay, what did you do to me last night?
Ладно, что ты вчера со мной сделала?
So what did you guys do last night?
Итак, что же вы, ребята, делали прошлой ночью?
Speaking of knocked around, what did you do to me last night?
стати, что ты вчера со мной сделал?
Do you honestly feel that what we did last night makes our vows any less sacred?
Неужели тебе кажется, что прошлая ночь позволяет забыть, что наши клятвы священны