What did you tell her traducir ruso
281 traducción paralela
What did you tell her?
- Бедняжка. - Что ты ей сказал?
What did you tell her?
Что ты ей сказал?
- What did you tell her?
- Что ты ей говорила?
- What did you tell her?
- Что ты ей рассказала?
What did you tell her?
Что ты ответила?
What did you tell her back home?
Что ты ей сказал там, дома?
- What did you tell her?
- Что ты ей сказал?
- What did you tell her?
— Что ты ей сказала?
- What did you tell her?
– Что ты ей сказал?
What did you tell her, John?
Что ты ей сказал, Джон?
What did you tell her?
О чём она? Что ты сказала?
- What did you tell her?
- Спасибо! Но что ты ей наплёл?
Roy, what did you tell her about the will's provisions?
Что ты сказал ей про условия завещания?
So what did you tell her?
И что ты ей сказала?
And what did you tell her?
– Ничего.
What did you tell her?
И что ты ей сказал?
- What did you tell her?
Что ты ей сказала? Кому?
- Well, yeah, I mean, it's only natural. - What did you tell her?
Да, это естественно.
Okay, what did you tell her?
Подумаем, что же ты ей сказал?
What did you tell her she was going to see?
Что вы обещали ей показать?
I'm sorry, Father. Roy, what did you tell her about the will's provisions?
Что ты сказал ей про условия завещания?
- What did you tell her?
- Что * * * ты ей рассказал?
What did you tell her?
И что вы ей сказали?
What did you tell her?
- Ты теперь куришь? Нет.
- What did you tell her?
Что ты ей сказала?
- What did you tell her? - Not a word.
Что вы ей уже наплели?
[laughs] What did you tell her?
А что ты ей сказал?
What did you tell her?
И что ты сказала?
What did you do, just sit here and tell her everything about you and me?
Чем ты тут занимался, просто сидел и выкладывал ей все наши семейные тайны?
Did she tell you what her plans were, anything like that?
Она не рассказывала Вам о своиx планаx?
- Did Susan tell you what frightened her?
- Сюзан сказала вам что её напугало?
What did he tell you then about her death?
Что он сказал вам об ее смерти?
- Did she tell you about her lover? - What?
- А о своем любовнике она не рассказала?
What did you tell her?
О чем вы с ней говорили?
- What did you tell her?
- И что ты ей сказал?
What did you tell her? - I described you to her.
- Я тебя ей описал.
- So what did you tell her?
Она заставила меня думать, что я "Избранная персона."
I'll tell her all about you and what you did out here.
Я расскажу ей о тебе и о том, что ты здесь сделал.
What did you tell Mrs. Costanza that changed her mind?
Что ты сказала миссис Костанза, после чего она передумала?
Rachel's all "I love you," and all I can think about is what is she gonna do when I tell her what I did?
Рейчел вся такая "я люблю тебя", а я весь в раздумьях о том что она сделает, когда я ей расскажу, что я совершил.
Are you about to tell her what we just did?
Ты собирался ей рассказать, что мы только что сделали?
So you did tell him what you think of her!
Значит, вы ему сказали, что думаете о Мэл?
What are you talking about? All I ever did was tell her how perfect she was.
Я только и говорил о том, как она прекрасна.
I haven't told her father yet because first you're going to tell me what bastard did that in my clinic.
Я не сказал ещё её отцу, потому что сначала вы скажете мне что за мерзавец завёлся в моей клинике.
Did you tell her what we talked about?
Ты рассказал ей о чем мы говорили?
It's okay. Did you tell her what we were looking for?
Все в порядке.
Did you tell her what I told you to?
Сказал ей то, что я тебя научил ей сказать?
Chandler, would you just tell her what she did was wrong?
Чендлер, скажи, что она поступила неправильно.
What did I tell you about her?
Что я тебе про нее сказал?
What did you tell her?
Она знает?
Tell me, Mr. Lyne, from what distance did you see the accused... put the scarf in her bag?
Скажите, мистер Лайн, с какого расстояния вы видели, как подсудимая кладёт шарф в сумку?