What is going on with you two traducir ruso
26 traducción paralela
- What is going on with you two?
- Что с вами обоими происходит?
- What is going on with you two?
- Да что с вами обоими?
What is going on with you two?
- Что у вас произошло?
What is going on with you two tonight?
Что с вами двумя сегодня происходит?
- What is going on with you two?
- Что с вами двоими такое?
What is going on with you two?
Что с вами происходит?
- Hey, what is going on with you two?
- Что между вами произошло?
What is going on with you two?
Что происходит с вами обоими?
What is going on with you two?
Что происходит между вами двумя?
What is going on with you two?
Да что там у вас такое?
What is going on with you two?
Что между вами происходит?
What is going on with you two?
Что у вас происходит?
Door open. What is going on with you two?
Да что с вами случилось?
What is going on with you two?
Что между вами двумя происходит?
Okay, what is going on with you two?
Ладно, что происходит с вами обоими.
- W-What is going on with you two?
- О чем вы говорите?
I deserve to know what is going on with you two.
Я заслуживаю знать, что с вами двумя происходит.
Okay. What is going on with you two?
Что с вами?
I can never tell what the ll is going on with you two.
Я никогда не могла понять что между вами происходит
Look, Cary, the department is divided, so I need you two to find out what's going on with these missing notes.
Послушай, Кэри, в офисе раскол, поэтому мне нужно, чтобы ты выяснил, что случилось с этими пропавшими страницами.
I-I don't know what's going on between you two, but the important thing to me is that my top consultant and the Bureau's top profiler agree with each other.
Не знаю, что между вами двоими происходит, но главное, что мой лучший консультант и лучший профайлер ФБР согласны друг с другом.
Now perhaps you will treat me like a woman with two eyes and two ears and half a brain and tell me what exactly is going on.
А теперь может ты отнесешься ко мне, как женщине с парой глаз, парой ушей и половиной мозга и расскажешь мне что точно происходит.
I don't know what's going on with you two, but now is not the time.
Не знаю, что там между вами происходит, но сейчас не время.
And just so you know, you're acting like a crazy spinster, and I didn't expect that from you for another two years, and I don't know what is going on with you and Danny, but this is pathetic.
И чтобы ты знала, ты ведешь себя как сумасшедшая дева и я не ожидал от тебя этого еще года 2 и я не знаю ты происходит с тобой и Дэнни, но выглядит это жалко.