When is he coming back traducir ruso
32 traducción paralela
When is he coming back?
А когда он будет?
When is he coming back?
- А когда он вернется?
Damn it, when is he coming back?
Этот болван всё никак не вернётся!
That's very bad, when is he coming back?
Это плохо, когда он возвращается?
When is he coming back?
Когда возвращается?
When is he coming back?
поте ха цуяисеи ;
- When is he coming back?
- Когда он вернется?
When is he coming back?
Когда он пошел обратно?
When is he coming back?
И когда он вернется?
Yeah. I asked you when is he coming back in town?
Я спросила, когда он вернется в город?
When is he coming back?
Когда он вернётся?
When is he coming back?
Когда он возвращается?
When is he coming back?
Когда он вернется?
When is he coming back?
А когда он вернётся?
When is he coming back home?
А когда он приходит домой?
When is he coming back?
А когда он вернется?
I know you said Ben is out of town, but when is he coming back?
Я знаю, вы сказали, что Бен уехал из города, но когда он вернется?
Well, when is he coming back?
Когда он вернётся?
Francesca said that the perp walked through the alcohol field test here and as she was coming back is when he grabbed her.
- Франческа сказала, что преступник подвел её сюда, что бы сделать тест на алкоголь,... и когда она возвращалась, он схватил её.
If you're looking for Rick, I don't know where he is, and I don't know when he's coming back.
огда вернЄтс € – ик, € не знаю. — пасибо.
You don't want to hit him when he's coming towards you cos what he's going to do is push you back.
Понимаешь?
Do you know when he is coming back?
Ты знаешь, когда он должен вернуться?
When Chaney is taken, he's coming back to Fort Smith to hang.
Когда Чейни поймают его отвезут в Форт Смит и повесят.
No matter what I do he keeps coming after me, and look, there comes a point when you have to say enough is enough and fight back.
Что-бы я ни делала, он продолжает доставать меня, и наступает момент, когда ты должен сказать всё. хватит, и дать сдачи.
I'm not available, the mayor's not available and no, I don't know where he is or when he's coming back.
Меня нет, мэра нет, и нет, я не знаю, где он и когда он будет.
Not only do I not know where he is, I don't even know when or if he's coming back, so... see yourself out.
Я не только не знаю, где он, я понятия не имею, когда он вернется, если вообще вернется.
- When is he coming back?
Когда придёт?
When is Mr. Miller coming back? - He's not coming back.
- Когда вернется герр Мюллер?
And when the bulk of our legal work is done, turns out he has money coming back.
И когда мы закончим с этим делом, окажется, что потрачены не все его деньги.
Well, is he- - When's he coming back?
А он... Когда он вернётся?
Salem is the dust he shook from his feet when he turned around and walked away, and he ain't never coming back!
Салем — лишь пыль, пожатая с ног, когда он развернулся и ушёл, и никогда не вернётся!