English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Where are you guys going

Where are you guys going traducir ruso

96 traducción paralela
- Where are you guys going?
Куда вы?
- Where are you guys going later?
- Куда вы пойдёте потом?
Where are you guys going tonight?
Что вы, ребята, делаете сегодня вечером?
- Where are you guys going?
- Куда вы идете?
Where are you guys going?
Куда вы ребята собрались?
- Where are you guys going?
— Куда вы идете?
Where are you guys going?
Что сегодня будет?
Wait, where are you guys going?
Постойте, ребята, куда вы?
WAIT. WHERE ARE YOU GUYS GOING?
Стойте, а вы, ребята, куда идёте?
Where are you guys going?
Что вы делаете?
So where are you guys going to sleep?
Так, где вы, ребята, будете спать?
Where are you guys going when our discussion is unfinished?
Куда вы все разбегаетесь? Мы же ещё не договорили.
Where are you guys going?
Парни, вы куда?
- Yeah, where are you guys going?
Да, куда вы собираетесь?
Where are you guys going to paint?
Что вы там будете разрисовывать?
Where are you guys going?
Куда это вы собираетесь?
Ahh. So tell me, where are you guys going this afternoon?
Так, а куда вы сегодня вечером собираетесь?
Where are you guys going with all this junk?
Куда это вы, ребята, собрались со всем этим металлоломом?
- Where are you guys going?
- Вы куда собрались-то?
Where are you guys going?
Куда вы пошли?
Where are you guys going?
Ну чего? Куда лезем?
Where are you guys going?
- Куда вы, ребята, собираетесь?
Where are you guys going?
Подождите. Ребята, вы куда?
Where are you guys going?
Куда же вы, парни?
Hey, where are you guys going?
Эй, куда это вы собрались?
Where are you guys going?
Куда вы идете?
Sa... # Where are you guys going?
Сэм!
Uh, where are you guys going?
а вы куда?
Where are you guys going to eat?
А куда вы пойдёте ужинать?
So, where are you guys going?
Ну и куда пойдете?
So, where are you guys going tonight?
Ну так куда пойдете этой ночью?
Where are you guys going?
А куда вы собрались?
Where are you guys going?
Парни, а вы куда?
Where are you guys going?
Куда вы уходите?
- Where are you guys going?
Два идешь?
Where are you guys going?
Где вы, ребята?
Where are you guys all going?
уда это вы все собрались?
Guys, where are you going?
Ребята, да куда же вы? Ребята!
Are you guys sure you know where you're going?
– еб € та, вы точно знаете, куда идти?
- Oh, I gotta go. See you, guys. - Where are you going?
- Hу, мнe поpa.
Oh my god. Where are you guys going?
Куда это вы?
Where are you guys going? Come back.
Эй, ребята, вы куда?
Where you guys are going, they have never even heard of rights.
Там, куда вы отправитесь, вообще о правах не слышали.
You guys are up there. Alright guys. Everybody knows where they're going?
Парни, поднимайтесь туда.
If you suspect you're walking into an ambush, searching for where the bad guys are hidden is probably going to get you killed.
Если подозреваешь, что шагаешь в ловушку, поиск мест, где засели злодеи, вероятней всего приведет тебя к гибели.
You guys are going to love it. Where-Where's April?
Не могу дождаться Ребята, вам это понравится.
Hey, guys, where are you going?
Эй, парни, куда идете?
Hey, you guys, where are you going?
Эй, ребята, вы куда?
Guys, where are you going?
Ребята, и куда же это вы собрались?
You just going to stand up and announce to the room that you know where the bad guys are?
Ты, что, встанешь и сообщишь всем в комнате, что знаешь местонахождение плохих парней?
And especially on an international level where you guys are going to sell 70 percent of your records'cause more records still sell overseas,
Особенно на мировом уровне, когда вы, ребята, можете продать 70 % записей, и большая часть из них продается за рубежом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]