English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Where did you get them

Where did you get them traducir ruso

91 traducción paralela
Where did you get them?
Где ты их взял?
Where did you get them?
Хотел бы я знать, откуда они.
Where did you get them?
Где ты его нашла?
Where did you get them scars under your eyes?
Откуда у тебя эти шрамы под глазами?
Where did you get them?
Где вы их достаёте?
Where did you get them?
А где взял?
Where did you get them?
Откуда они у тебя?
Where did you get them anyway?
Где ты их взял?
Gordon, where did you get them?
Гордон, где вы их взяли?
Where did you get them?
Где ты их достал?
Where did you get them?
Где вы их взяли?
- Where did you get them?
- Где ты их взял?
- Where did you get them?
- Где ты их купила?
Where did you get them?
Где ты достал их?
Where did you get them?
Где ты взял их?
- Where did you get them?
- Где взял?
Where did you get them, Remy?
Где ты их взял, Реми?
Where did you get them?
Где ты их купила?
- Where did you get them?
где Вы их достали?
Where did you get them?
Где ты их нашла?
WELL, THEN WHERE DID YOU GET THEM?
- Тогда где ты их взял?
Where did you get them?
Откуда они у вас?
- Where did you get them from?
Где ты их берёшь? Там, внизу.
Where did you get them from?
Откуда ты их взял?
- The question is where did you get them.
- Так, где ты их взял? - Растудыт твоего папу...
Where did you get them?
Где ты их взяла?
Where did you get them?
- Ничего не говори.
Where did you get them from?
Где вы их доставали? В гимнастическом зале?
Where did you get them?
Откуда ты их откопала?
Where did you get them from?
Где вы их взяли?
Where did you get them from?
Где ты их достала?
Where did you get them from?
Оправа от Гуччи, кажется.
Where did you get them?
Где ты их достала?
- I'll rephrase. You testified that you did not have a prescription for these pills, so where did you get them?
Вы показали, что у вас не было рецепта на эти таблетки, так где вы их взяли?
Where did you get them? - None of your business.
- Где, черт возьми, вы получите их от?
Where did you get them? "
Где ты их достала? "
Jaysus, where did you get them?
- Боже, где ты их вообще взяла?
Where did you get them?
Где ты это взяла?
That's called hush money where i come from. I don't care what it's called where you come from! I'm going to get back at them for what they did to her.
это была плата за молчание о моем происхождении мне все равно что у меня за происхождение не я верну им все что они ей сделали
Where did you get these? I drew them. Calder.
Сегодня днём вы остановились возле почтового отделения.
- There's a cave on the mountain where I store my traps. - How did you get them?
- Как они к тебе попали?
Where on earth did you get them from?
Где вы умудрились их достать?
By the way, where did you get all them warthogs back there?
Кстати, откуда взялось это зверье?
Where did you get all them?
Где ты всё это взял?
- Where did you get these, Father? - I didn't steal them.
Они не краденые, если ты об этом.
I like your nails. Where did you get them done?
Мне нравятся ваши ногти.
- Where did you get them?
Откуда они у Вас?
Where the fuck did you get them from, anyway?
И откуда ты взяла эти дурацкие уши?
- Where did you get them?
- Откуда они у тебя?
You must get them back. Where did you sell it?
Дай сюда.
Where did you get them?
Где ты их купил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]