English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Who's that guy

Who's that guy traducir ruso

970 traducción paralela
What makes you say that? Because I betrayed Nick, and he's the only guy who can stand up to freakin'Frankie.
Потому что я предал Ника, а он единственный, кто может противостоять долбанному Френки.
And if that isn't enough, you play ball with a guy who'll dump you overboard as soon as he's elected.
И если этого не достаточно, ты связался с парнем, который вышвырнет тебя, как только выиграет выборы.
- That's who you are, that guy.
- Это ты, этот парень.
Do you believe what the old man... who was doing all the talking at the Oso Negro... said the other night... about gold changing a man's soul so that he ain't the same kind of a guy... that he was before finding it?
Ты веришь в то, что сказал тот старик из "Осо негро" прошлой ночью? Что золото меняет душу человека, и он уже никогда не может стать прежним?
I'm the guy who's going in that cave.
Я - парень, который собирается залезть в эту пещеру.
To tell you the truth... That's not a guy who's putting on weight.
По правде говоря... этот парень не из толстых.
Paul, that's the guy who phones sometimes?
Он поймет, что это значит. Это тот Поль, что несколько раз звонил?
It's just that I'm the kind of guy who can't say no.
Это потому, что я из тех, кто не может сказать "нет".
Yes, who's that guy you brought?
Что это за парня вы вчера привели?
Who's that guy?
Это что за парень?
That guy with the moustache and dark glasses ; who's he?
Тот парень в темных очках и с усами - кто он?
Who's that guy?
Кто этот парень?
- I don't like that guy who's with you.
Не нравится мне тот парень с вами.
He's that guy who wrote that best-seller... Are Men Obsolete.
Они уже будут в бегах либо в одиночке.
For a guy who's supposed to pull off a psychological heist that's not too good.
- Для того, кто готовит первое в истории психологическое ограбление, так себе результат.
Let me speak to that guy who's waiting for a call.
Попросите того пана, который несколько дней ждет звонка
I got a guy in there who's going to kill somebody. That's your responsibility. You understand?
У меня тут один парень, и если он кого-то прикончит - это будет твоя вина.
She goes off with that guy who's gonna screw her.
Уехала с парнем который её трахнет.
Who's that guy there?
СТОП
Who's that guy Henry?
- Кто такой Хенрик?
That's the guy who was looking for the candy machine.
Это тот парень, что искал автомат по продаже конфет.
That's the guy who started the strike at the shipyard.
[ДИРЕКТОР БАДЕЦКИЙ :] Этот человек начал забастовку на верфи.
Who's that guy?
Кто это?
And then that's when I really got loose,'cause then niggas was saying, "Yo, who's that guy?"
Именно тогда я понял, что обо мне заговорили, потому что нигеры стали интересоваться, "Эй, кто этот парень?"
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said,
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил,
- Who's that guy she's with?
- А кто там с ней?
It's the same guy who tried to rob the payroll, no doubt, that's him.
Это тот же бродяга, что пытался украсть мой кейс с деньгами.
Louis, Louis, that's him, the guy who paid me to talk dirty to you.
Луис, вон тот мужик, что подкупил меня сыграть с тобой злую шутку.
Anyway, there's this guy from the 1st Battalion, 2nd Infantry, who swore that he could get him naked photographs of the actor.
Так вот, один парень из 1-го батальона 2-ой пехотной, поклялся, что добудет ему фото голого актера.
- Who's that guy?
- Кто этот парень?
I'll tell you one more thing. In an all-out prize fight, when one guy's left standing, that's how you know who won.
" вот что € ещЄ скажу... огда после бо € на ринге на ногах остаЄтс € один человек... ¬ ы понимаете, кто победил.
Who's that guy.
Кто он такой?
Who's that big guy?
Кто это такой? Кто это?
It's for that guy Horneck, who's at the game tonight with my tickets.
Это для Хорника, он сегодня на игре с моими билетами.
That's right. The ugliest woman wins $ 100 for the guy who brings her.
Парень, который приведёт самую уродливую девчёнку получает $ 100.
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43 % of the vote.
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43 % голосов.
- So shooee, howdy, shucks, man. - Who's that guy?
Кто этот парень?
Look who it is, it's that guy.
Смотри, это тот парень.
Who's that guy?
Что он здесь делает?
She said, "Tell the guy who did this that he's a sick bastard."
Она сказала : "Скажите парню, который это сделал, что он больной".
- Who is that guy? - It's a long story.
- Кто этот тип?
As opposed to that guy sitting next to you in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat, who's working on his ninth little bottle of Kaluha I might add.
и кепке "Пшёлнах", который работает над девятой бутылочкой ликёра смею добавить.
That's Lenny West, my accountant, who's a hell of a guy.
Это Ленни Вест, мой бухгалтер, отличный мужик.
What did that guy say when I said, "Who's that guy?"
Что он сказал, пока я говорил "кто этот парень"?
So who's that guy?
А это кто?
- Any other bets? - Who's that guy?
Кто этот тип?
That's the guy who has sleepless nights and ulcers.
Это парень, что имеет бессонницу и язву желудка
just like what's-his-name and who sits... and, you know, that guy, always wore a shirt- -
Ну, прямо как этот, как его там звали... всегда в рубашке выходил...
I said, "Here's a guy that's got his act together. Here's somebody who has the answer."
Он знает ответ.
The guy who wells up when the Grinch's heart grows and breaks that measuring device.
Тот у которого сердце растет как у Гринча и ломает весы.
It's that bald guy with the glasses who's always here with them.
Это тот лысый парень в очках, который всегда здесь с ними.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]