Why don't you join us traducir ruso
187 traducción paralela
Why don't you have your friends join us?
А, может, им поехать с нами? Конечно.
- Well, why don't you join us for a drink?
- Да, только что приехал в город. Почему бы вам не присоединиться к нам и не пропустить пару стаканчиков?
Why don't you ask him to join us in the bar?
Почему бы тебе не попросить его присоединиться к нам в баре?
Say, why don't you join us?
Слушай, почему бы тебе не присоединиться к нам?
- Why don't you come in and join us?
Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Captain, why don't you join us?
Капитан, присоединитесь к нам?
Why don't you join us?
Почему бы тебе не присоединиться к нам, мне и моему отцу?
Mr. Spock, why don't you join us common humanoids in trying to find a way out of here and quit explaining why we can't get out.
Мистер Спок, почему бы вам не присоединиться к нам, людям, в поисках выхода вместо объяснений, почему это невозможно.
- Why don't you join us?
- Почему бы не пойти с нами?
I like that! - Why don't you join us? - Join you?
Вызовем ему такси и пусть он катится до аэродрома.
Hey, why don't you join us, Frank?
- Эй, а почему ты не с нами, Фрэнк?
Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance?
Капитан, почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление?
Why don't you join us?
Вы хотите к нам присоединиться?
- So, Miki... why don't you join us?
- Итак, Мики... почему бы тебе не присоединиться к нам?
Yeah, why don't you join us?
Да, почему бы вам не присоединиться к нам?
Why don't you join us?
Почему бы тебе к нам не присоедениться?
Why don't you join us? Hmmm... lt's Evil Mountain's theme!
Хм-м-м... Злая Гора поет! Светик, подождать тебя?
So you shouldn't eat alone, why don't you come and join us?
Чего тебе есть одному? Почему бы тебе не присоединиться к нам?
- Why don't you join us for lunch?
Не хочешь присоединиться к нам?
Look, why don't you join us?
Слушай, а почему бы тебе тоже не поучаствовать?
- Why don't you join us?
- Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Why don't you join us?
Почему бы вам не присоединиться?
Why don't you join us for drinks this evening?
Не хотите с нами выпить вечером?
- Why don't you sit down and join us?
- Не хотите с нами посидеть?
Why don't you join us?
Пошли посмотрим?
Why don't you join us?
Присоединяйтесь к нам.
Why don't you all join us?
- Почему никто не поет с нами?
Why don't you join us as a full member?
Почему ты не присоединишься к нам как полноправный член?
Why don't you join us for dinner?
Почему бы вам не присоединиться к нам на ужин?
Why don't you join us?
Почему бы вам не присесть рядом с нами?
Why don't you join us for dessert?
Присоединитесь к нам за десертом?
- Why don't you come and join us?
- Почему бы тебе не приехать к нам?
- Why don't you join us for dinner?
- Почему бы вам не присоединиться к нам за ужином?
Why don't you join us?
Почему бы вам не присоединиться к нам?
Why don't you join us?
Присоединишься?
Why don't the two of you join us?
Почему бы вам двоим не присоединиться?
Listen, why don't you stay and join us for supper.
Слушай, а почему бы тебе не остаться и пообедать с нами?
Why don't you join us?
Не хотите к нам присоединиться?
Uh, Daphne, why don't you join us?
- Дафни, присоединяйся к нам.
Why don't you join us for brunch, Claire?
Клэр, поужинайте с нами.
Since you're heading off tomorrow, why don't you join us for supper?
Раз вы завтра уезжаете, может, поужинаете с нами?
Why don't you join us?
С нами не хочешь?
Why don't you join us?
Не хочешь присоединиться к нам?
Ruthie, why don't you join us?
Рути, может, выпьешь с нами?
Why don't you join us?
Может присоединишься к нам?
Why don't you boys join us at the club later tonight?
Приходите сегодня вечером в клуб.
And I think we said, "Why don't you just join us on our trip?"
По-моему, было сказано что-то вроде "Почему бы тебе просто не присоединиться к нам?"
Why don't you join us? There's room here.
Пpисoединяйся, места хватит...
Why don't you join us?
Присоединишься к нам?
Well, why don't you ask Dr Chase and Riley to join us?
Может, попросить д-ра Чейз и Райли присоединиться к нам?
Why don't you join us too?
Почему бы тебе не присоединиться к нам?