Wingfield traducir ruso
46 traducción paralela
The Laleta Wingfield School for Young Ladies in Lakewood, New Jersey, is accepting applications.
Школа Лалеты Вингфилд для молодых леди В Лейквуде, штат Нью-Джерси принимает заявки.
I want to go to Miss Wingfield's school.
Я хочу в школу мисс Вингфилд.
I'll call Miss Wingfield!
Я позову мисс Вингфилд!
You wouldn't tell Miss Wingfield that I wear rouge to bed, will you?
Ты же не скажешь мисс Вингфилд, что ложусь спать в макияже?
Would you like me to swear that I'll never tell Miss Wingfield about the rouge?
Мне поклястся, что я никогда не скажу мисс Вингфилд о макияже?
We just had a call from Miss Wingfield.
Звонила мисс Вингфилд.
STELLA WINGFIELD HATED TO COOK.
Стелла Уингфилд ненавидела готовить.
Stella wingfield?
Stella wingfield?
Dr. Wingfield has said so.
Доктор Вингфилд так сказал.
It's going to be, like, set in a zoo, and so, he's looking for just a fresh face to play his Laura Wingfield.
Действие будет происходить в зоопарке, и он ищет свежее лицо на роль Лоры Винфилд.
For Amanda Wingfield.
На роль Аманды Вингфилд
Crispin Wingfield.
Криспин Уинфилд.
He was Wingfield's interrogator.
Он был следователем по делу Уинфилда.
If Wingfield has taken revenge, is this the beginning or the end?
Если Уинфилд решил отомстить, это только начало или уже конец?
Perhaps Wingfield left a message for MI6.
Вероятно, Уинфилд оставил сообщение для МИ 6.
From what Knight says, Wingfield is going to be paranoid.
Со слов Найт, Уинфилд параноик.
Do you know why we're here, Mr. Wingfield?
Вы знаете, зачем мы сюда пришли, Мистер Уинфилд?
MI6 want us to think that Wingfield is the killer, but Lee Bysack claims to have got there first.
Ми 6 хочет, чтобы мы думали, что Уинфилд наш убийца, но Ли Байсак утверждает, что он первым до него добрался.
- Wingfield isn't the killer.
- Уинфилд, не наш убийца.
Wingfield can't be allowed to exact retribution after all these years.
Нельзя позволить Уинфилду мстить, спустя все эти годы.
Looks like Wingfield has been staying in a hotel.
Похоже, Уинфилд останавливался в отеле.
Was Mr. Wingfield here the night before last?
Мистер Уинфилд был здесь позавчера вечером?
- We've still got Wingfield, sir.
- Уинфилд все еще у нас, Сэр.
Wingfield, is that you?
- Уинфилд, это вы?
Wingfield...
- Уинфилд...
Riley, would you mind checking on Wingfield for me?
Райли, если ты не против, проверь как там Уинфилд?
Wingfield fell out of the sky.
- Уинфилд, словно с небес свалился.
What are the chances of Wingfield falling out of a window?
Какова вероятность того, что Уинфилд выпрыгнул из окна?
You're starting to sound like Wingfield.
Вы становитесь похожим на Уинфилда.
They're from Wingfield.
- Это от Уинфилд.
Crispin Wingfield, MI6.
Криспин Уинфилд, МИ 6.
Poor Wingfield.
Бедняга Уинфилд.
Erm, as you know, Wingfield was trying to catch a provocateur.
Как всем вам известно, Уинфилд пытался поймать провокатора.
This is a visual record of all Wingfield's points of surveillance.
Это визуальная запись всех точек наблюдения Уинфилда. - Карта сумасшедшего.
Wingfield was following an ancient evil that visited the bakery.
Уинфилд пошел последам древнего зла, которое навестило пекарню.
Wingfield seemed to think so.
- Похоже, Уинфилд тоже так подумал.
The files you asked me to look at from our rogue MI6 operative, Mr Wingfield.
Насчёт файлов, на которые ты просил меня взглянуть, от нашего вышедшего из-под контроля сотрудника Ми-6, Вингфилда.
The files you asked me to look at for Mr. Wingfield?
"Ранее в сериале..." Документы Мистера Уинфилда, на которые ты просил меня взглянуть?
I want to talk about Wingfield's demon.
Я хочу поговорить о Демоне Уинфилда.
Not if Wingfield was suffering from a complex delusion.
Нет, если Уинфилд страдал от комплекса иллюзий.
Wingfield was onto something.
Уинфилд взял какой-то след.
If Wingfield were alive, I'd ask him.
Если б Уинфилд был жив, я б его спросил.
Where is your demon, then, Wingfield?
Где же твой Демон, Уинфилд?
Regarding the matter of Wingfield's files -
- Насчёт документов Уинфилда...
WINGFIELD CASTLE SUFFOLK
ЗАМОК УИНГФИЛД. САФФОЛК
- Dr. Wingfield...
Доктор Вингфилд...