Wiped traducir ruso
1,878 traducción paralela
Beth gets serviced, the debt gets wiped and the giraffe gets a proper buggering.
Бет обработают, долг исчезнет, а жираф получит годный анальчик.
Are you saying that "a" just walked in and wiped your drive?
Ты говоришь, что "Э" просто зашел и стер твой жесткий диск?
We though that "a" wiped emily's hard drive
Мы думали, что это "Э" стерла жесткий диск Эмили.
Yeah, we subpoenaed his personal computer, and that was wiped clean.
Да, мы осматривали в судебном порядке его компьютер, и там все было начисто стерто.
Or maybe you wiped it clean when you heard you'd have to turn it over.
Или, может, ты стер все, когда узнал, что ты должен отдать его.
They took tax incentives, wiped out local stores, and give nothing back in return.
Они получили налоговые льготы, что разорило местные магазины и они ничего не дали взамен.
And he wiped the chisel before he dropped it.
И зубило он вытер прежде, чем бросить.
Yeah, so someone wiped them off for him.
Значит, кто-то стер их за него.
And the motherland... had quietly wiped out all traces.
А Родина... уничтожила следы их существования.
The country that I swore to trust and protect till death. How did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth?
Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
You know, I'm a little wiped out.
Знаешь, я немного вымотался.
You hit the shot. I wiped your sweat up off the floor.
Ты попал в десятку.А я вытирал твой пот с пола.
The lack of evidence of erectus after the Toba eruption suggests that they might have been wiped out in India, never to return.
Отсутствие доказательств, подтверждающих Существование Erectus после извержения вулкана Тоба позволяет сделать пердположнение, что они могли быть уничтожены в Индии, и больше никогда туда не вернулись.
I'm pleased to report that all troops... loyal to your brother have been completely wiped out.
С радостью хочу доложить, что все войска вашего брата были полностью уничтожены.
Besides, I'm pretty wiped out.
Кроме того, я почти уничтожена.
The high tide would have wiped out the drag trail.
Прилив смыл все следы.
I mean, you really feel like your slate's wiped?
В смысле, ты серьезно начал с чистого листа?
Nothing ever gets wiped. You know?
Ты же знаешь, некоторые вещи вечны.
I just wiped the floor with him.
Я просто подтер им полы.
He's wiped out.
Выдохся.
All the data's been wiped, which confirms it's hers.
Все данные были уничтожены, что доказывает, что это ее телефон.
It can't be traced. It's a wiped number.
Она не может прослушиваться.
- Do you realize how easy it would be to have you wiped completely off the map?
- Ты хоть понимаешь, как легко было бы полностью стереть тебя с лица земли?
I wiped the floor with the U.S. government, counselor.
Я уделал правительство США, адвокат.
- eight, if you counted the time I wiped out on the quesadilla.
Восемь, если считать тот раз когда я подскользнулась на пирожке
When the man opens his hands we see bloodstains that can never be wiped clean
Мужчина раскрывает свои ладони, на которых видны несмываемые пятна крови
Mehebu Clan may be wiped out soon
Клану Мехебу скоро совсем не дадут жизни
But do you realize that we're going to die after all this and all our people will be wiped out?
Но вы осознаете, что после этого... мы все непременно погибнем, вплоть до того, что всему нашему народу придет конец
I'd rather be punished by the Japanese than have our whole clan wiped out
Я лучше приму наказание от японцев, нежели допущу смерть всего клана
It's a cold piece- - serial number filed off, wiped clean.
Ствол раньше не использовался... серийный номер спилен, чисто протерт.
He wiped it all down after.
Нет. Он протер его после этого.
Wiped clean.
Всё вытерто.
CSRU says the van's been wiped down pretty clean.
Криминалисты говорят, что фургон вытерт начисто.
Maybe they didn't, because they weren't wiped.
Может, как раз потому, что были не вытерты.
So Sydney was really, really wiped out.
Так что Сидни совсем утомилась.
It's wiped clean.
Все стерли.
Started working at Ship'n'Print after a bitter divorce wiped him out.
Начал работать в "Доставка и печать" после горького развода, уничтожившего его.
So if H.G.'s memory's been wiped, then who's the hologram we've been talking to the last few months?
Но если память Уэллс была стёрта, то с чьей голограммой мы общались несколько месяцев назад?
Not wiped.
Память не была стёрта.
Killer must have wiped the car.
Должно быть, убийца стёр.
With the CIA's databases wiped clean, they'll have to rely on Shaw for their intel.
Черт.. И со стертой базой ЦРУ, Шоу станет для них дороже золота.
Looks like the shooter wiped it down.
Похоже, стрелявший всё стёр.
She wiped out my bank account, okay?
Она обчистила мой банковский счет, понятно?
Record's been wiped white clean.
Запись была стерта.
More than 60 % of all species were wiped out.
Более чем 60 % всех видов исчезли.
Her hands were wet, she wiped them off as she went to answer it.
У неё были мокрые руки, они их вытерла, когда шла открывать дверь.
So the murderer wiped the knife off on the victim's pants.
Значит, убийца вытер нож об штаны жертвы.
I wanted it to go away, I wiped the whole thing.
Я хотела обо всём забыть и удалила. - Правда?
All pilgrim forces sent to the Indians planet have been wiped out.
Все силы армии пилигримов были повержены на планете индейцев
Slate's been wiped clean.
Слэйт был устранён чисто.
That part was suspiciously wiped clean.
Эта часть подозрительно чиста.