English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Wonderful

Wonderful traducir ruso

15,303 traducción paralela
Oh, wonderful.
О, замечательно!
Ha... have a wonderful life, Martin.
Проживи хорошую жизнь, Мартин.
Wonderful young actor we found in Akron, Ohio, in a nationwide talent hunt.
Чудесный молодой актер, которого мы нашли на кастинге в Огайо.
And you look wonderful, wonderful.
Выглядишь чудесно.
Wonderful, splendid.
Прекрасно, дивно.
Wonderful, in fact.
Даже чудесно.
Next, of course, is shoe lifts for height. Make you much taller, look down upon people. It's wonderful.
Во-вторых, я встану на платформы, чтобы казаться выше, чем я есть.
Wonderful.
Замечательно.
She really just had wonderful things to say about both of you.
Она говорила о вас только хорошее.
That's wonderful.
Это чудесно.
It's wonderful.
Это же так чудесно.
Wow. Huh. It was wonderful.
Он был замечательный.
Wonderful.
Чудесно.
How wonderful it must be to go back to the comfort of your American home and write about it.
Наверное чудесно будет? Писать статейку об этом в своем уютном Американском доме?
And I've got such a wonderful punishment for you.
И у меня есть такой замечательное наказание для тебя.
- Wonderful.
Чудесно!
Wonderful to see you again.
Рад снова вас видеть.
And I see what a wonderful job you're doing with the children.
Вижу, как преданно ты стараешься ради детей.
Oh, it's wonderful to hear your voice again.
О как я рада снова слышать твой голос!
Didn't the president make the most wonderful speech?
Ну разве не чудеснейшую речь произнес президент?
You're all wonderful.
Вы все замечательные.
Have a wonderful time.
Развлекайтесь.
Yes, it's a wonderful way to praise the Lord and burn calories all at the same time.
А что, отличный способ восхвалить Господа и сжечь калории одновременно.
Wonderful!
Чудесно!
God has made you the conduit for this wonderful spiritual exercise regime.
Господь выбрал тебя проводником для этого замечательного набора духовных упражнений.
I had a great family, wonderful friends, and a soul mate.
У меня чудесная семья, прекрасные друзья и родственная душа.
Ladies, beautiful, wonderful ladies.
Дамы. Прекрасные дамы.
- You have a wonderful way about you.
Ведь вы такая чудесная.
She also gets to share in a wonderful evening with Darius in this romantic, palm-frond palapa, which the other girls will build.
Ещё она разделит чудесный вечер с Дариусом, в этой романтичной тростниковой хижине, которую построят остальные девушки.
So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him.
На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь.
- To a wonderful evening.
– За волшебный вечер.
All right, wonderful, we've got a demigoddess who's gone completely berserk.
Все хорошо, замечательно, у нас есть полубогиня которая превратилась в берсерка.
Everything was wonderful.
Всё было замечательно.
I think you and I are gonna make a wonderful Firestorm.
Думаю, мы будем прекрасным Огненным Штормом.
That would be wonderful, Officer.
Это было бы чудесно, офицер.
Wonderful to meet you.
Приятно познакомиться с тобой.
It's wonderful for the mind.
Это полезно для ума.
Quite a strange and wonderful thing that's happened.
Случилось кое-что странное и удивительное.
Wonderful.
Спасибо.
Wonderful to see you all.
Рад вас всех видеть
That was wonderful, darling.
Это было замечательно, дорогуша.
How wonderful, Bridget.
Как замечательно, Бриджит.
Wonderful.
Отлично.
I had this wonderful speech about how I was gonna kill your grandmother had you not killed them.
У меня была такая прекрасная речь о том как я собираюсь убить твою бабушку, если бы ты их не убил.
You guys are doing a wonderful job in there.
Ребята, вы проделываете замечательную работу.
♪ Who will buy this wonderful morning ♪
♪ Дорого можно отдать за это чудесное утро ♪
It is with the money that you sent that we have been able to make many wonderful improvements to our village.
Это из-за денег, что ты прислал. Нам удалось сделать множество улучшений в нашей деревне.
Oh, that sounds wonderful!
Oh, that sounds wonderful!
Come on, let's eat with these wonderful people.
Давай поедим с этими чудесными людьми.
I spent the last 10 years thinking back, about how wonderful it was when our... our bodies came together.
Я провела десять лет, вспоминая как чудесно было, когда... наши тела были вместе.
- Oh, my- - my thing I do at the LGBT call center is wonderful.
- О, мои мои дела в центре помощи ЛГБТ идут прекрасно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]