Woodstock traducir ruso
129 traducción paralela
He's at Woodstock now.
Сейчас он в Вудстоке.
- Woodstock, what's that?
- Вудсток, а это что?
And you get as your solicitor, one Perry Woodstock.
.. на пересечении 14й улицы и Нордвест.
20 years, move to the house in Woodstock, never look back.
20 лет, покупают дом в Вудстоке, никогда не оборачиваются.
His parents missed Woodstock and he's been making up for it since.
Его родители пропустили Woodstock и, он восполняет это с тех пор.
I saw a video about Woodstock once.
Я видел однажды Woodstock в видео.
Middlebury College, 1969, the year of walking on the moon "Yellow Submarine" and Woodstock.
Колледж Миддлебури, 1969 - год прогулки по Луне,
I was actually at Woodstock.
На самом деле я был на Вудстоке.
I went to Woodstock.
Я был на Вудстоке.
But this is neither Paris, nor Berkeley, no Woodstock, nor White.
Но это не Париж, не Беркли, не Вудсток, не Уайт.
I got it on in a van at Woodstock, I'm not judging'anybody.
Я занимался этим в грузовике в Вудстоке, и я никого не осуждаю.
It looks like Woodstock. Postpone the transfer.
Выглядит как буд-то там Вудсток.
What do you think this is, Woodstock?
Ты чем вообще думаешь, деревянная башка?
Which is like Woodstock, but for vans.
Это как Вудсток, только на фургонах.
Woodstock.
Вудсток.
It says "Woodstock"?
Там написано "Вудсток"?
No, it's a picture of Snoopy's friend Woodstock.
Нет, это Вудсток, друг Снупи.
I was piloting black ops missions in North Vietnam while you were sucking on your mama's tit at Woodstock.
Я проводил тайные операции во Вьетнаме, в то время как вы в хиповском Вудстоке под стол пешком ходили.
Woodstock, rave parties, Sade, Rimbaud, Morrison and Castaneda!
Лучше творений Рембранта, де Сада и Морисона!
ONE WHIFF OF THAT AND I'M BACK AT WOODSTOCK, GETTING LAID BY THREE GUYS NAMED JULIO.
Едва почую этот запах – и я снова в Вудстоке, где переспала с тремя парнями по имени Хулио...
Oscar, this is a children's soccer game, not Woodstock.
Оскар, здесь детская игра, а не Вудсток.
No, that's a Woodstock DVD.
Ой, нет, это DVD Вудстока.
Woodstock'69.
Вудсток`69.
Carlos Santana wore these when he was training for Woodstock.
Да ладно тебе, это крутые спортивные костюмы Карлос Сантана носил такие в Вудстоке!
My parents kinda missed the whole Woodstock phase.
Мои родители в некотором роде пропустили Вудсток.
- Mom went to Woodstock.
- Мама ездила на Вудсток.
Reggae on the River, Woodstock, Burning Man, they will all pale in comparison to what we're looking at now.
Рэггей на реке, Woodstock, Burning Man, все они блекнуть на фоне того, что мы будем наблюдать.
I mean, remember Woodstock, Sharon?
Помнишь Вудсток, Шерон?
- Woodstock's that way, pal.
- Вудсток - это там, приятель.
This one belonged to John Ferdinand Woodstock.
Вот этот принадлежал Джону Фердинанду Вудстоку.
- After Jimi Hendrix John Ferdinand Woodstock was the best guitar player in the world. - And who is Jimi Hendrix?
- А кто такой Джимми Хендрикс?
John Ferdinand Woodstock will play a song for us.
Джон Фердинанд Вудсток сыграет для нас песенку.
Everybody wish Snoopy was here and Woodstock?
Наверное, вы желали бы увидеть Снупи и Вудстока?
Everybody wish Snoopy and Woodstock was here?
Хотели, чтобы Снупи и Вудсток были здесь?
I don't give a crap about Woodstock, but Snoopy...
На Вудстока мне насрать... но Снупи...
This is gonna be exactly like Woodstock.
Должно быть прямо как в Вудстоке.
Mmm. Woodstock, baby.
Вудсток, детка.
No Woodstock? No free love, no peace rallies?
Ни Вудстока, ни свободной любви, ни гонок во имя мира?
"All?" In particle physics 25 is Woodstock!
"Всего-то?" Для физике элементарных частит это Вудсток!
The Doors had passed on Woodstock, so in 1970, while still waiting on their Miami appeal, they fly to a small island off the coast of England.
"The Doors" не попали на Вудсток, поэтому в 1970 году, всё ещё ожидая решения в отношении их апелляции, они вылетели на маленький остров у побережья Англии.
Sort of, you know, slipped him a couple of Es to change his world view - give him his own mini-Woodstock.
Знаешь, типа, подкинул ему пару таблеточек, чтобы изменить его восприятие мира устроить ему собственный мини-Вудсток.
Trust me, most students in the'60s weren't sticking flowers in guns, or taking acid trips at Woodstock.
Поверь мне, большинство студентов 1960-х не засовывали в ружья цветы, и не улетали в дурмане на Вудстоке.
Yeah, well, it's snoopy and woodstock.
Да, это Снупи и Вудсток.
The boy, John, went straight from Holmwood Park to a family called Moreau at Woodstock and the girl, Susan, at around three months, to a couple, the Renfields, in Cowley.
Мальчик, Джон, практически сразу же отправился их Холмвуд Парка, в семью Мороу в Вудстоке, а девочка, Сьюзен, спутя три месяца, отправилась к паре, Ренфильдам в Коули.
The Moreaus moved from Woodstock in'89 and then just vanish off the electoral roll.
Нет. Мороу переехали из Вудстока в 89-м, и потом, просто исчезли, из поля зрения.
If Vince's parents hadn't split up, his mum would never have moved him away from Woodstock.
Если бы родители Винса, не развелись, его мама, не переехала бы из Вудстока.
They played at Woodstock.
Они выступали на Вудстоке.
Hey, Woodstock!
Привет, Вудсток!
If every vampire who said he was at the Crucifixion was actually there,..... it would have been like Woodstock. Please!
Пожалуйста!
They had an exhibition at Woodstock.
У них была выставка в Вудстоке.
Woodstock, you know, it was just beautiful.
Вудсток.