World series traducir ruso
227 traducción paralela
They tell him he's got to throw the World Series?
Они сказали ему, что он не будет играть в чемпионате США.
Today they're fighting for the World Series here.
Сегодня же здесь проходят соревнования мирового первенства
- No. - If you're walking around the office... and somebody tells you you won $ 10 in a World Series pool, you don't declare that, do you?
Если она продолжит так себя вести, это принесёт дурную славу всем властным и агрессивным женщинам.
Baseball too. Ever since Arnold Rothstein fixed the World Series in 1919.
Я любил бейсбол... со времён Арнольда Рутштейна во время Всемирных Игр 1919.
He's the man who fixed the 1919 World Series.
Именно он провернул ту аферу с бейсбольным чемпионатом 1919 года.
Today, as you may or may not know - it doesn't matter - is the opening of the World Series.
Ладно. Возможно, вы об этом не знаете, но не важно. Сегодня открытие чемпионата мира.
I'm talking about the World Series, Nurse Ratched.
Это же чемпионат мира, сестра Рэтчед.
Don't you want to watch the World Series?
Вы не хотите смотреть чемпионат мира?
Because I'm going downtown to watch the World Series, anyway.
Потому что я всё равно пойду в город смотреть матч.
The second game of the 1963 World Series... is being brought to you from Yankee Stadium.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
Mr. McMurphy... said something yesterday about a World Series.
То есть... Мистер МакМэрфи... Вчера он говорил о чемпионате мира.
Want to watch the World Series?
Хочешь смотреть чемпионат мира?
World Series?
Чемпионат.
The World Series.
Чемпионат мира.
He brought the Yankees two world championships, one world series...
Выиграл для Янки два мировых первенства и серию кубков мира.
That's football. You can talk about the Steelers-Bears game Saturday or you could reminisce about really great World Series.
Можно поговорить, как сыграли "Стилерс" против "Беарс" в субботу или можно вспомнить лучшие игры кубка мира.
The Super Bowl, the World Series.
Супер Кубок. Чемпионат мира.
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series?
А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
I'll also be able to see who wins the next 25 World Series.
Я также смогу узнать, кто выиграет следующие 25 мировых чемпионатов.
It's a crucial moment in World Series history.
Подожди. Это - решающий момент в истории чемпионатов мира.
In 1969, the Mets won the World Series.
В шестьдесят девятом наша бейсбольная команда вьiиграла,
Cubs win World Series... - Against Miami? - Yeah, it's something, huh?
Да уж, ничего себе, правда?
Died a little when they lost the 1919 World Series died a lot the following summer when eight teammates were accused of throwing that Series.
Он немного расстроился в 1919 году, когда они проиграли Мировую серию и очень сильно огорчился следующим летом, когда восемь членов команды стали подозревать в том что они поддавались в очередной Серии.
Then in 1919, his team the Chicago White Sox threw the World Series.
Потом в 1919 году его команда Чикаго White Sox поддались в Мировой Серии.
Is Martin gonna get to do anything neat like play in the World Series?
Мартин сделает что-то классное например, бросит первый мяч на чемпионате мира?
This is the World Series of Cockfighting!
петушиные бои!
I know no World Series team has ever come back from 3-0 down to win four straight.
Знаю, что ещё никто в мировой серии не вытянул 4 игры после трех поражений.
How about the playoffs and the World Series?
А мировая серия и плэйофф?
The Mets would've lost the World Series... I wasn't even...
Да если б я тогда на первой базе стоял, "Метс" проиграли бы мировую серию!
The Mets have won the championship, and the Mets are the first team ever to come back from a 3-nothing deficit to win a playoff for a World Series.
- как проиграла 3 очка по матчам. - Встать! Команда проделала огромную работу.
- Who won the'43 World Series?
Ты обязательно должен с ней поговорить.
The homer that won the'42 World Series.
Победу в 42-й Мировой Серии.
That day we won the World Series there were only 300 people in the stands.
В тот день, когда мы выиграли Мировой Чемпионат, было всего 300 человек на стадионе.
The Around the World series, volume 16.
Серия "Вокруг света", том 16.
I tried making friends with God - by inviting him to my house to watch the World Series.
Приглашая его к себе домой посмотреть бейсбол.
World Series " kind of stuff, right?
Типа того, так?
World Series " kind of stuff?
Типа того, да?
That "can't eat. Can't sleep reach for the stars. Over the fence World Series" kind of thing.
Как "Не есть, не спать и все такое", как в кино, в общем.
- I was thinking about the World Series.
- Вообще-то, я думал о Чемпионате Мира.
I'm going to take her to the holosuite and we're going to watch the seventh game of the 1964 World Series.
Ты можешь сказать им, что по возвращении я собираюсь отвести ее в голокомнаты, и мы собираемся посмотреть седьмую игру Мировой Серии 1964 года.
Like, you know, you're hitting a home run in the World Series, or you're in the jungle with Jayne Mansfield
Ну знаешь, как, например, ты попадаешь в Мировой чемпионат, или ты в джунглях с Джейн Мэнсфилд
With due respect, I went there and I work for a World Series-winning team.
При всем уважении, я тоже ходил на него а я работаю с командой, выигравшей чемпионат США.
Hey, we won the World Series.
Мы выиграли чемпионат США.
Oh, yeah,'cause it was game six of the World Series... biggest game in Red Sox history?
Да. В этот день состоялась шестая игра международной серии Рэд Сокс.
How can you commit to a sport where the commissioner justifies a labor lockout and cancels the world series?
Банк ждет твоего звонка. Да, не сомневаюсь.
You took them to the World Series.
Привел их к "Уорлд Cириз".
The Cubs win the World Series!
Кубинцы выигрывают Мировое Первенство!
You don't change your socks in the middle of the World Series.
Нельзя менять носки в разгар матча на кубок мира.
This is why the World Series of Poker is decided over a No-Limit Hold'Em table.
циауто йаи лауто то паивмиди апожасифетаи о пацйослиос пяытахкгтгс пойея.
See, I had this picture in my head. Me sitting at the big table, Doyle to my left, Amarillo Slim to my right, playing in the World Series of Poker.
еива лиа еийома сто луако : йахолоум с ема тяапефи амалеса стом моик йаи стом алаяико паифомтас сто пацйослио пяытахкгла пойея.
It'd be a hell of a World Series.
А был бы атомный мировой чемпионат.
series 89
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world war ii 41
world 311
worldwide 40
world of warcraft 18
world without end 18
world cup 17
world peace 28
world war ii 41