English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Would you like some more

Would you like some more traducir ruso

102 traducción paralela
- Would you like some more?
- Ещё хотите? - Конечно.
Well, how does it work? Would you like some more coffee? No thanks, now tell us all about
Ладно, только остановите меня, если я вас запутаю.
- Would you like some more champagne?
- Хотите еще шампанского?
Would you like some more coffee?
Да, с удовольствием.
Would you like some more dessert, Mr. Duke?
Еще десерт, мистер Дюк?
Would you like some more?
- Хочешь ещё?
Would you like some more coffee?
Хотите ещё кофе?
- Would you like some more?
- Не хотите ли еще.
Now, would you like some more?
Хочешь еще пельмешек?
- Would you like some more cake?
- Хотите ещё пирога?
Would you like some more?
Ещё будете?
Would you like some more lemonade?
Хотите еще лимонад?
Commander, would you like some more...?
Командор, хотите ещё...?
Mikhalych, would you like some more tea?
Михалыч, а может, еще чайку попьешь?
Would you like some more tea?
Михалыч, может, еще чайку?
NEAL, WOULD YOU LIKE SOME MORE MEATBALLS?
Нил, не хочешь еще фрикаделек?
Would you like some more vegetables, Mr. Pfeffer?
Может вы хотите еще немного овощей, Мистер Пфефер? Спасибо.
Would you like some more... taga cake?
Хочешь еще... пирога тага?
Would you like some more champagne?
Хочешь еще шампанского?
- Would you like some more potatoes?
- Хочешь еще картошки?
- Would you like some more wine?
- Желаете ещё немного вина?
Would you like some more tea, Emily?
Налить тебе еще немного?
Would you like some more?
- Хотите ещё стаканчик?
Would you like some more wine?
Не хочешь ли еще вина?
Would you like some more tea?
Чайку подлить горяченького?
Would you like some more wine?
Хочешь еще вина?
Would you like some more champagne?
Не желаешь еще шампанского?
Would you like some more?
Хочешь ещё немного? Да.
Would you like some more?
Что-нибудь еще?
Would you like some more milk?
Будешь молоко?
Would you like some more tea?
Хотите еще чаю?
Would you like some more coffee?
Желаете ещё кофе?
- Would you like some more jam?
- Хотите варенья?
Would you like some more croissant?
Ты хочешь еще немного круассанов?
Would you like some more tea or perhaps a macaroon?
Хочешь еще чая, или миндального печенья?
- Elisabeth, would you like some more? - No thanks.
Заткнись.
Would you like some more, Mum?
Хочешь еще, мам?
Would you like some more good news?
Хотите еще одну хорошую новость?
Would you like to play some more games?
Хочешь, поиграем во что-нибудь?
Would you like me to show you some more then?
Хотите, я вам тогда еще покажу?
Hilary, I would like you to make us some more coffee, please.
- Кто "они", Кон? - Военный врач.
- Would you like some more coffee?
- Х очешь ещё кофе?
Would you like me to prepare some more hors d'oeuvres for the guests, sir?
- Мне приготовить еще закусок для гостей, сэр?
You know what else? We would like some more beers.
И ещё нам нужно больше пива.
Would you like some more borsht?
Хочешь еще борщ?
Would you like to come back, play there some more?
Ты хотела бы вернуться и поиграть там ещё?
Of your species and you two would like some privacy, I'd be more than happy to get out of your way.
И если наука когда нибудь найдет существо твоего вида, и вы захотите остаться наедине, я с радостью предоставлю вам эту возможность.
Would you like me to write and ask him for some more money?
Ты бы хотел, чтобы я написала и попросила его прислать нам еще немного денег?
I've been thinking, Michelangelo, and I would like to give you some more advice.
Я тут думала, Микеланджело, и хотела бы дать тебе кое-какой совет.
Would you like some more wine?
Хорошо, на мой десятый день рождения... мы с друзьями собирались разбить палатку во дворе.
Ladies and gentlemen, the governor would like to invite you all to warm up your coffees and grab some more pie before he continues the question and answer segment of today's visit.
Дамы и господа, губернатор хотел бы пригласить вас освежить ваш кофе и взять ещё пирога, прежде чем он продолжит раунд вопросов и ответов сегодняшней встречи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]