Xanax traducir ruso
233 traducción paralela
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right?
Да, это бывает мучительно, но... для этого и придумали Занакс, верно?
- Anybody have a fuckin'Xanax?
- Есть у кого-нибудь долбанный "Занакс"?
Does that say "xanax"'?
Здесь написано Ксанакс?
- What are those? - Uh, Xanax.
- Что это?
- What are you taking now? - Xanax.
А что вы сейчас принимаете?
I'll give you Xanax.
Пропишу вам успокоительное.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
Она нуждалась в смене обстановки и ящике антидепрессанта.
I've got a stomach full of Xanax.
Мне тоже. Но я приняла таблетки.
Take another Xanax to relieve your anxiety.
Прими таблетку, чтобы успокоиться.
I ought to put you on Xanax just for that!
Лучше бы я дала вам Ксанакс!
I'll write you a scrip for Xanax, just for a couple of days.
Я выпишу вам "Ксанакс", буквально на пару дней.
is the Xanax helping?
"Ксанакс" вам помогает?
Tonight, I believe it's Xanax.
Кажется, сегодня это антидепрессанты.
In the sixth grade I got so worried about the situation in Iraq, that I was on an adult dosage of Xanax.
В шестом классе я был сильно взволнован ситуацией в Ираке, что вышел на взрослую дозу Кзенекса.
Why don't you take a Xanax or something?
Может, снотворного выпьешь?
Do we or do we not have a Xanax detector?
Так у нас есть детектор Занекса, или нет?
Back then, she was only on Xanax for anxiety... and then she started stealing Demerol and Dilaudid... and the hospital finally had to fire her.
Тогда она принимла только "Ксенакс" от состояния тревожности а потом начала воровать димерол и дилаудид. И в конце концов её пришлось уволить из больницы.
Well, her and the two Xanax she gave me.
Не без помощи таблеток, которые она мне дала.
I took the Xanax and the Ritalin together.
Я принял вместе Знакс и Риталин.
I'M GOING TO GO UPSTAIRS AND SWALLOW A BOTTLE OF XANAX.
Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса".
IF I WANT TO SLEEP AT NIGHT, I COULD TAKE A XANAX.
Если бы я хотел спать по ночам, я бы принял "Ксанакс".
Well, that and half a Xanax.
Ну, и еще половинка "Ксанакса".
Um... when I went to bed, it was February, and, uh, I only took one Xanax.
Когда я ложился спать, был февраль. И я принял всего одну таблетку "Ксанакса".
No, the Xanax is for my other granddaughter.
Нет, занакс для другой моей внучки.
My people cram themselves into a tiny seat, pop a Xanax and dream of the moment they can stuff their face with fresh tobacco.
Мои клиенты впихиваются в тесные кресла, глотают успокоительное и мечтают о той минуте, когда они, наконец, сунут в рот сигаретку.
She's got cortisone creams for stress rashes, an assortment of your finer psychopharmaceuticals... xanax, prozac... yeah, we get it, marco.
У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств... Ксанакс, прозак... Да, мы поняли, Марко.
I'm not... into Xanax.
Я не... употребляю алпразолам.
I could use a Xanax.
А мне пожалуйста Xanax.
How much Xanax did you give her?
Сколько "Ксанакса" ты ей дала?
Murph, start him on 50 milligrams of Zoloft and half a milligram of Xanax as needed.
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
- Let me keep the Xanax.
- Оставь хоть ксанакс
- No. No Xanax.
- Нет, никакого ксанакса
Mostly xanax and coke.
По большей части занакс и кокс.
I swear, if it wasn't for the Xanax, she would have ripped his...
Я клянусь тебе, что так и было, Иначе она бы не...
Take a Xanax or a Tequila shot or something.
Выпей Ксанакса или текилы, или чего-нибудь еще...
That's why i put a xanax in brandon's coffee every morning.
Вот почему я кладу успокаивающее в кофе Брендона по утрам.
You know, Case, if this was me, I would just take one of my mom's Xanax, and I would just call it a day.
Если бы эта история коснулась меня, то я бы выпила успокоительное и дело с концом.
Well, do you want some Xanax?
Ну, может быть, хочешь Ксанакс?
- You need to take some Xanax.
- Ты должен выпить Ксанакс.
Xanax?
Ксанакс?
Xanax basically just makes you feel good.
Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
Jesus Christ, maybe I will try some of your Xanax.
Господи Иисусе, пожалуй попробую этот твой Ксанакс.
I don't think it was Xanax.
Думаю, что был не Ксанакс.
More Xanax, Moosh?
Опять Ксанакс, Марш?
I'm taking some Xanax.
Приму-ка я Ксанакс.
You want to take a Xanax, take a Xanax.
Если хочешь принимать Ксанакс, принимай его.
This isn't usually my style, but I'm headin'down to Xanax town. You wanna come?
Это вообще-то не в моём стиле, но я тоже вступлю в ряды Ксанакса.
Is this why you wanted me to take the Xanax?
Поэтому ты и хотел, чтобы я приняла Ксанакс?
Xanax, it's...
Ксанакс, это...
Well, he wanted to try Xanax, uh, Ambien, that kind of thing, but... either they didn't work for me or they made me loopy, and I can't have that.
Он хотел попробовать Xanax, Ambien - такого рода лекарства. Но они либо не помогают мне, либо делают меня чудаковатым. И я не могу принимать их.
- I must have a Xanax.
- Я приму ксанакс.