You'll get your money traducir ruso
175 traducción paralela
You'll get your money tomorrow.
Ты получишь деньги завтра.
But you'll get your money's worth.
Но твои деньги окупятся.
You'll get your money when your job's finished. Not until then. I know.
Сперва работа, потом деньги, так договаривались.
- I'll get you your money.
- Я принесу деньги.
Ok. You'll get your money back, every penny of it.
Вы получите назад ваши деньги до последнего цента!
Oh, you'll get your money from your husband.
А ты своё получишь от мужа.
You'll get your money back but I still need 200,000.
Я вам всё верну, но мне ещё нужно двести тысяч.
You sign this. You'll get your money in 60 days.
И ты получишь свои деньги через два месяца.
What'll you do with your hard-earned money... when we get back and cash in?
Что ты сделаешь со своим деньгами, когда мы вернемся?
I don't know but you'll get your money.
Не знаю как, но Вы получите свои деньги
- Ten francs. You'll get your money.
Вот возьмите деньги.
Don't you do us any favors. You'll get your money.
Не надо нам одолжений, получишь свои деньги.
You'll get your money as promised.
Ты получишь свои деньги.
And if I get killed you'll never get your hands on all that beautiful money.
Ага. И если меня убьют, ты никогда не получишь все эти милые денежки.
You'll get your money back in double, or triple, one day.
Когда-нибудь твоё состояние удвоится или даже утроится.
That's not cheap. - You'll get your money's worth. Darling.
- Ты многое получишь, дорогой.
You'll get your money, now get out!
Вы получите свои деньги назад, а теперь убирайтесь!
You'll get your commission. Your money problems will be over.
А не хочешь, переведу тебя на оклад и делай что хочешь!
- You'll get your money.
- Да получишь ты свои деньги.
- You'll get your money back.
- Вам вернут ваши деньги.
Morrie, you'll get your money.
Mорри, ты получишь cвои дeньги.
All you gotta do is tell Kramer to give me my money back... -... and you'll get your ticket.
Скажи Креймеру, чтобы он вернул мне деньги и получишь свою квитанцию.
- You'll get your money! Don't worry.
- Ты получишь свои деньги!
You'll never get your money back.
Ваши деньги к вам уже никогда не вернутся.
You'll get your money.
Вы получите деньги.
I'll get you your money.
Я дам тебе денег.
- You'll get your money back.
- Вы выглядите не слишком-то здоровым.
That way, if you lose you'll get your money back
Но если он выиграет, я возвращу тебе деньги.
You'll get your money when we get the case.
Вы получите свои деньги Когда мы получим чемодан
You'll get your money.
Потом.
You'll get your money today.
Я верну деньги сегодня.
You'll get your money, but you'll never live to enjoy it.
Ты получишь свои деньги, но жизни у тебя не хватит их тратить.
But then you'll never get your money.
Стреляй, но тогда ты никогда не узнаешь, где твои бабки.
Yes, I'll get you your money back.
Да, я верну вам деньги.
You'll get your money and come out clean.
Ты получишь свои деньги и выйдешь сухим из воды.
The handover will take place here, and that's when you'll get your pocket money.
Передача пройдёт здесь, тут вы и получите свои деньжата.
I'll figure a way to get you your money.
Я придумаю, как вернуть тебе деньги.
You'll get your money.
Ты получишь свои деньги.
I'll get you your money.
Я достану тебе твои деньги.
Trust me, you'll get your money.
Поверь, ты получишь свои деньги.
Yeah, you'll get your money.
Нет, вы получите деньги.
- Look, you'll get your money.
- Да получите вы свои деньги!
Look, you'll get your money.
Слушай, ты получишь свои деньги.
But why... Don't worry, you'll get your money.
Но почему... не волнуйтесь, вы получите деньги.
You'll get your money.
Вы получите ваши деньги.
Then you'll get your money.
Тогда и получишь деньги.
She's gotten her visa so you'll get your money, okay?
Она получит визу, и тогда ты заберешь деньги, ясно?
In time you'll get a job, earn your money.
Со временем устроишься на работу, будешь зарабатывать деньги.
Don't worry, you'll get your money.
Не переживай, деньги ты получишь...
Then I just need access to a wire-transfer terminal, and you'll get your money.
Я найду доступ к терминалу системы переводов, и ты получишь деньги.
I'll get you your money.
Я должен тебе денег.
you'll get over it 77
you'll get used to it 167
you'll get through it 16
you'll get there 74
you'll get the hang of it 36
you'll get your turn 17
you'll get yours 23
you'll get through this 24
you'll get it 131
you'll get killed 24
you'll get used to it 167
you'll get through it 16
you'll get there 74
you'll get the hang of it 36
you'll get your turn 17
you'll get yours 23
you'll get through this 24
you'll get it 131
you'll get killed 24
you'll get sick 17
you'll get hurt 30
you'll get 44
you'll get your chance 22
you'll get better 25
you'll get yourself killed 16
you'll get it back 37
your money or your life 16
your money's no good here 19
your money 101
you'll get hurt 30
you'll get 44
you'll get your chance 22
you'll get better 25
you'll get yourself killed 16
you'll get it back 37
your money or your life 16
your money's no good here 19
your money 101
you'll 165
you'll be fine 927
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll do great 56
you'll never know 87
you'll never understand 17
you'll be alright 46
you'll be fine 927
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll do great 56
you'll never know 87
you'll never understand 17
you'll be alright 46