English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You're getting warmer

You're getting warmer traducir ruso

29 traducción paralela
You're getting a little warmer.
- 3десь? Горячо. Горю, горю!
But you're getting warmer.
Но уже теплее.
You're getting warmer, but how do I look?
Уже теплее, но как я выгляжу?
- I think you're getting warmer, too.
- Я думаю, что ты тоже становишься теплее.
You're getting warmer.
Вот так, теплее.
YOU'RE GETTING WARMER.
Уже теплее.
Yeah, now you're getting warmer.
Идите нахер тогда! Да, вот теперь теплее.
Well, you're getting warmer, which is an achievementconsidering you're already hot.
Ну, все теплее и теплее, а это означает, что еще немного и будет горячо.
You're getting warmer.
Уже теплее.
- You're getting warmer.
- Это только разогрев!
You're getting warmer.
Ты уже близко.
You're getting warmer.
Теплее.
No, but you're getting warmer.
- Нет, но уже теплее.
One, when you're getting colder, you're really getting warmer.
Первая - чем ближе, тем холоднее.
But here's the good news- - you're getting warmer.
Но вот хорошая новость - ты подбираешься ближе.
You're getting warmer- - it is, indeed, in the brain.
Уже теплее... он и в самом деле где-то в мозге.
You're getting warmer, though.
Хотя, становится теплее.
Does it feel like you're getting a little warmer?
Стало немного теплее?
You're getting warmer.
Еще теплее.
I'll just nod my head if you're getting warmer and I'll shake my head if you're getting colder.
Я просто кивну головой, когда будет теплее. И качну головой, когда будет холоднее.
You're getting warmer, Lucas.
Уже теплее, Лукас.
You're getting warmer, Lindy.
"Ты приближаешься, Линди."
You're getting warmer.
Ты уже теплее.
You're getting warmer.
Уже ближе к делу.
- You're getting warmer.
— Уже теплее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]