English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You're gonna kill me

You're gonna kill me traducir ruso

379 traducción paralela
YOU MAKE ME BELIEVE THEY'RE GONNA KILL YOU,
- Где-где? - Пошли.
You're gonna think I'm crazy, but my brother-in-law is planning to kill me.
Можете думать, что я - того, но мой шурин собирается убить меня.
You're gonna have to kill me, Ace.
Тебе придется убить меня, Туз.
Dooley, you're gonna kill me!
Ты меня убьёшь.
You gotta promise me you're not gonna kill anyone, right?
Ты должен мне пообещать что не будешь никого убивать, понял?
I said, "If you're gonna kill yourself, do it already and stop bothering me."
Я сказал "если ты собираешься себя убить, сделай это уже и перестань меня доставать."
If you're gonna kill me, get it over with.
- Если ты хочешь меня убить, сделай это сразу.
You're gonna have to kill me if you want your stinkin'piece of gold.
Хочешь свою вонючую монету, убей меня.
You're gonna kill me if you step forward again
Ты должен будешь убить меня, если снова появишься передо мной.
You're gonna kill me.
Вы меня убьете!
you're gonna have to kill me too.
вам придется убить и меня тоже.
What's with the golf balls? You're gonna kill me!
Убить меня хочешь своими шарами для гольфа?
What are you gonna do? You're gonna kill me over a fucking draft?
Собираешься убить меня прямо здесь?
If you don't, they're gonna kill me.
А если не сделаете, они меня убьют.
Really, Dude, you surprise me. They're not gonna kill shit.
" увак, хер они еЄ убьют, хер они вообще что-то сделают.
You're gonna have to kill me!
Тебе придется убить меня!
If you want the money... you're gonna have to kill me.
Беги на ферму Миллера! Если хочешь получить деньги,
You're gonna fucking kill me for something I didn't do.
- Вы убьете меня, на хер, ни за что.
You're not gonna kill me.
Вы же меня не убьете.
You're gonna kill me.
Вы собираетесь убить меня.
You're gonna have to kill me.
Вам придется убить меня.
You're not gonna kill me.
Ты меня не убьешь.
You're not gonna kill me?
Ты меня не убьешь?
- You're not gonna kill me?
- Ты меня не убьешь?
- Well, you're gonna have to kill me.
- Ну, тогда тебе придётся меня убить.
Promise me you're gonna kill me soon.
Лучше убей меня поскорее.
You're gonna kill me?
Вы убьете меня?
Don't you cry for me If you're gonna kill us, just do it already, okay?
Если будете нас убивать то делайте это скорее.
You're gonna answer me honestly, or I swear to God I'm gonna kill you.
Говори правду, или, клянусь, я убью тебя.
If you don't let me in, they're gonna kill me.
Боже мой, если ты меня не впустишь, они убьют меня прямо здесь.
Maybe you didn't kill Chico, but you're gonna tell me who did it.
Может ты и не убивал Чико, но ты скажешь мне, кто это сделал.
Goddamnit Cartman, you're not gonna kill me off again!
Картман скотина, не смей опять меня убивать!
Gee whiz, Santa, you're not gonna kill me, are you -
Ну и дела, Санта, ты не собираешься убить меня, ты же -
Goddamnit Cartman, you're not gonna kill me off again!
Картман, в этот раз ты от меня не избавишься!
You're gonna have to kill me, Sharp.
Тебе придётся убить меня, Шарп.
You keep tellin'people you're gonna kill me in the ring.
Ты продолжаешь говорить направо и налево, что убьешь меня на ринге.
You're gonna fucking kill me?
Сука, ты меня порешишь?
You're not gonna try and kill me, are you?
Ты ведь не станешь меня убивать, правда?
- They're gonna kill you, brother, not me!
Они тебя убьют, братишка, но не меня!
Will you kindly tell me what you're talking about? Why is Heck being sad? It's not you leaving that's gonna kill me.
Думаю людей, которые занимаются подобной рекламой, надо заставить сделать рекламу специально для пешеходов.
Where the hell are you going? You're not gonna kill me?
Эй, куда, черт возьми, вы собрались?
If my dad found out you're in here, he's gonna kill me.
Если мой отец узнает об этом, он меня убьет.
You're not gonna try to kill me, are you?
Ты ведь не попытаешься меня убить, а?
You think you're gonna kill me?
Думаешь, что убьёшь меня?
- They're gonna kill me, kill you...
Они убьют меня, убьют тебя.
If you're gonna kill someone, kill me, please.
Если хотите кого-то убить, убейте меня, прошу.
You've gotta stop, you're gonna kill me.
Вы должны остановиться, Вы собираетесь убить меня.
- You're just gonna have to kill me.
- Тебе придется меня убить.
You're gonna kill me, aren't you?
Вы собираетесь убить меня?
You're gonna have to kill me, morgan!
Тебе придется убить меня, Морган.
You're gonna have to fucking kill me, morgan!
Тебе, блять, придется меня убить!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]