You're having a baby traducir ruso
166 traducción paralela
You're having a baby, aren't you?
Ждёте малыша, да?
So you're having a baby?
Так ты ждешь ребенка?
Dave seems to think you're having a baby.
Дэйв похоже думает, что ты беременна.
Hey, you don't think they're going to chuck you out because you're having a baby, do you?
Ты же не думаешь, что они выгонят тебя отсюда из-за беременности?
- Yeah, but you're having a baby.
- Да, но ты беременна. - Ну-ка, примерь ты.
You're having a baby!
И уже беременная.
So, if you're out there and Campbell Bain is sitting next to you, smoking a fag and having a wee blether with your invisible voices, tell him to... ( BABYCOME BACKPLAYING )
Так что если вы там, а Кэмпбелл Бейн сидит рядом с вами, дымит сигаретой и ведет разговоры с невидимыми собеседниками, скажите ему... ( BABY COME BACK - ДЕТКА, ВЕРНИСЬ )
You're having a baby.
Сюзан захотелось...
I understand you're thinking of having a baby.
Я так понял, вы собираетесь завести ребенка
You're having a baby?
У вас будет ребенок?
You're completely on fire about having a baby.
Ты вся в огне насчет ребенка.
Well, I didn't want to tell you like this, but Allie and I, well, we're sort of... having a baby.
Ну, не хотел тебе так говорить, но... у нас с Элли как бы... будет ребенок. Ребенок?
You're having a baby, you're living together.
У вас будет ребенок, вы живёте вместе.
- You're having a baby.
- У тебя будет ребенок.
If you're having a baby, you should be married.
Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
You're having a baby!
У вас же будет ребёнок.
- You're having a... baby?
- У тебя... ребенок?
You're having a baby and you need to prepare.
У тебя будет ребенок, и ты должна быть к этому готова.
Oh, which can either mean you're having a baby or you're gonna make a scientific discovery.
Это значит, что ты либо беременна. ... либо совершишь научное открытие.
why did you tell everybody we're having a baby?
Почему ты всем рассказала, что мы собираемся завести ребенка?
You're having a baby? Soon?
У вас будет ребёнок?
I guess... The only time it's an issue, I suppose would be like if you're having a baby...
Только в одном случае это проблема.
You've got your life, a man you love. You're having a baby.
У тебя есть твоя жизнь, любимый, ты ждешь ребенка.
First, it was what's your son going to think, and now you think you're having a baby because a woman who lies told you, you weren't.
Сначала о том, что подумает твой сын. Теперь ты считаешь, что у тебя ребенок. Потому что женщина-лгунья сказала, что он не от тебя.
There's no way you're having a baby while you're still in law school.
У тебя нет выбора, пока ты учишься в юридической школе.
I mean, the baby's healthy, and you're in great shape... What I meant is that I'm having a home birth.
¬ смысле, ребенок в пор € дке, и ты в прекрасной форме... я хочу сказать, что буду рожать дома.
You're having a baby.
Ты рожаешь.
You're having a baby, right?
У тебя ребенок, правда?
You're having a baby
У тебя будет ребёнок.
Dr.Bailey, you're having a baby.
Доктор Бейли, у Вас ребенок.
Yay! You're having a baby!
У вас будет ребёнок!
You're having a baby?
У тебя будет ребенок?
You're having a baby and you're wearing that?
Ты беременна, но клеишь на себя эту дрянь?
I know--I know that you've been having a hard time with it, and--and this thing with the baby... clearly it's not an easy job, and I think you're doing a good job at it.
Знаю--я знаю, у тебя сейчас трудное время со всем этим и - и эта проблема с малышом понятно, что это не легкая работа и я думаю, ты хорошо выполняешь эту работу
We heard that you're having a baby, we just wanted to come by and say congratulations.
В общем мы узнали что у вас ребенок, решили зайти и поздравить.
God, you're having a baby!
Господи, у тебя ведь ребенок!
Is it true that you're having a baby?
Это правда, что у вас будет ребёнок?
- You're having a baby.
- А ты забрюхатела лялькой?
I thought you felt weird that we're having a baby and we're not engaged or anything.
Я думал, что ты чувствуешь себя странно, ведь мы ждем ребенка и не обручены, или что-то в этом роде.
Because you're my wife, and we're having a baby!
Что случилось? Потому что ты моя жена и у нас будет ребенок.
When you're having a baby, Yeah?
Когда у вас появляется ребенок, да?
I have to go no matter what. You're having a baby.
Я должен приехать, несмотря ни на что У тебя ведь ребёнок
What do you mean, you're having a baby?
Что ты имеешь в виду под "у меня будет ребенок"?
Dr. Hightower told you you're having a baby?
Доктор Хайтауэр сказала, что у тебя будет ребенок?
You went to see her six weeks ago, and she told you you're having a baby?
Ты пошла к ней шесть недель назад, и она сказала тебе, что у тебя будет ребенок?
You're gonna need a friend, I think... because Amy Juergens really is having a baby.
Я думаю, тебе понадобиться друг, потому что Эми Джергэнс действительно беременна.
You think you're so grown up just'cause you're having a baby.
Ты думаешь, что ты такая взрослая только потому, что у тебя будет ребенок.
I don't mind people knowing that she's having a baby and he's having an affair and you're doing whatever with Ben's dad, but I do mind people knowing that we're poor.
Я не против того, чтобы люди знали, что у нее будет ребенок, и что у него роман, и что ты чем-то занимаешься с отцом Бена, но я против, чтобы люди знали, что мы бедные.
You're going to the formal, not having a baby.
Ты идешь на вечер, не имея детки.
Nicole you're having a baby
Николь! Ты родила ребенка...
You're just having a bad dream. That's all, baby.
Это был всего лишь страшный сон, малыш.
you're having fun 29
you're having a laugh 24
you're having a party 18
you're having an affair 18
you're having a nightmare 17
having a baby 31
a baby 318
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're having a laugh 24
you're having a party 18
you're having an affair 18
you're having a nightmare 17
having a baby 31
a baby 318
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202