English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You're not going to shoot me

You're not going to shoot me traducir ruso

27 traducción paralela
You're not going to shoot me?
Почему вы от меня отвернулись?
Anna, you're not going to shoot me or anybody else.
Анна, ты никого на застрелишь.
If you're not going to shoot me, sit down on the bed.
Если не хочешь стрелять, сядь посиди со мной, Аксель.
- You're not going to shoot me.
- Опусти фазер. Он тебе ни к чему.
You're not going to shoot me.
Ты не станешь в меня стрелять.
If you're not going to shoot me, let me get back to work.
Раз вы не собираетесь меня пристрелить, то дайте вернуться к работе.
You're not going to shoot me, are you?
Вы же не собираетесь в меня стрелять, правда?
You're not going to shoot me or arrest me.
Вы не собираетесь пристрелить меня или арестовать.
You're not going to shoot me.
Ты не выстрелишь в меня.
You're not going to shoot me.
Вы меня не застрелите.
How do I know you're not just going to shoot me in the back or something?
Как я пойму, что ты не будешь стрелять мне в спину?
If you're not going to help, just fucking shoot me before I bleed to death.
Если не собираешься помогать, просто пристрели меня нахер чтобы я не исходил кровью.
AIDAN, YOU'RE NOT GOING TO SHOOT ME.
Эйдан, ты ведь не станешь в меня стрелять.
You're not going to shoot me.
Ты же не собираешься стрелять в меня?
Hey... you're not going to hurt me, and I don't want to shoot you.
Вы же не собираетесь мне навредить, и я не хочу стрелять в вас.
You're not going to shoot me.
- Вы меня не застрелите.
You're not going to shoot me, Sarah.
Ты не выстрелишь в меня, Сара.
You're not going to shoot me.
Вы меня не пристрелите?
You're not going to shoot me.
Ты же не выстрелишь в меня.
You're not going to shoot me, Annie.
Ты не застрелишь меня, Энни.
You're not going to shoot me, Annie, because you want Auggie to live.
Ты не выстрелишь, Энни, потому что хочешь, чтобы Огги выжил.
You're not going to shoot me.
Ты не станешь стрелять в меня.
You're not going to shoot me.
Ты в меня не выстрелишь.
You're not just going to shoot me.
Вы меня не застрелите.
We both know you're not going to shoot me.
Мы обе знаем, что ты меня не застрелишь.
You're not going to shoot me, are you?
Ты не будешь стрелять в меня, верно?
- You're not going to shoot me?
- Вы что, убить меня решили?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]